Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte M7772AIPVZGETCEEMI6ECQRYWU

de
keine Übersetzung vorhanden
de
keine Übersetzung vorhanden

Sp. x+3 zꜣb-zẖꜣ

de
keine Übersetzung vorhanden

Sp. x+4 Zeichenreste ⸢⸮šꜥ?⸣

de
keine Übersetzung vorhanden



    Sp. x+1
     
     

     
     


    person_name
    de
    Serudj-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN
de
keine Übersetzung vorhanden



    Sp. x+2
     
     

     
     


    person_name
    de
    Anch-em-Tjenenet

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Erz (allg); Metall; Meteoreisen; Kupfer

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Ration

    (unspecified)
    N.f:sg
de
keine Übersetzung vorhanden



    Sp. x+3
     
     

     
     


    title
    de
    Senior-Schreiber

    (unspecified)
    TITL
de
keine Übersetzung vorhanden



    Sp. x+4
     
     

     
     



    Zeichenreste
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [ein Wertmesser (Silber)]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
keine Übersetzung vorhanden
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, phrases du texte "pBM 10735 frame 16 (73 D)" (Identifiant de texte M7772AIPVZGETCEEMI6ECQRYWU) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/M7772AIPVZGETCEEMI6ECQRYWU/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)