Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text MFMOF3N6C5DS7GM3FYZD7U7NC4
de Großer Himmel, reiche Pepi Neferkare deinen Arm!
de Große Nut, reiche Pepi Neferkare deinen Arm!
de Pepi Neferkare ist dieser dein Götterfalke.
de Pepi Neferkare ist gekommen, damit er zum Himmel emporsteige
de Pepi Neferkare wird das Wassergebiet (des Himmels) öffnen.
de Pepi Neferkare wird seinen Vater Re grüßen und der wird ihn als Horus krönen, als welcher Pepi Neferkare gekommen ist.
de Er wird Pepi Neferkare ein neues Erscheinen geben.
de Er wird für Pepi Neferkare seine beiden Göttlichen Augen befestigen.
de Pepi Neferkare wird zu ihm emporsteigen, groß als Horus der Nut am Scheitel(punkt), der die Roten Kronen (d.h. die Delta-Bewohner) (?) schlug und Denen des Stroms (d.h. den Niltal-Bewohnern) (?) Befehle erteilte.
(1) |
2034a N/A/N 1 = 950 ḏ(d)-mdw |
|
|
(2) |
de Großer Himmel, reiche Pepi Neferkare deinen Arm! |
||
(3) |
de Große Nut, reiche Pepi Neferkare deinen Arm! |
||
(4) |
de Pepi Neferkare ist dieser dein Götterfalke. |
||
(5) |
de Pepi Neferkare ist gekommen, damit er zum Himmel emporsteige |
||
(6) |
de Pepi Neferkare wird das Wassergebiet (des Himmels) öffnen. |
||
(7) |
de Pepi Neferkare wird seinen Vater Re grüßen und der wird ihn als Horus krönen, als welcher Pepi Neferkare gekommen ist. |
||
(8) |
de Er wird Pepi Neferkare ein neues Erscheinen geben. |
||
(9) |
de Er wird für Pepi Neferkare seine beiden Göttlichen Augen befestigen. |
||
(10) |
de Pepi Neferkare wird zu ihm emporsteigen, groß als Horus der Nut am Scheitel(punkt), der die Roten Kronen (d.h. die Delta-Bewohner) (?) schlug und Denen des Stroms (d.h. den Niltal-Bewohnern) (?) Befehle erteilte. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "PT 681" (Text ID MFMOF3N6C5DS7GM3FYZD7U7NC4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MFMOF3N6C5DS7GM3FYZD7U7NC4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MFMOF3N6C5DS7GM3FYZD7U7NC4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).