Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text MXIKFZQQA5FEBCWBT4USMABY44
de
(Untersuchung:) Wenn du einen Mann (d.h. Patienten) mit einem sḏ-Bruch (Splitterbruch) in seiner Wange untersuchst,
dann mußt du folglich deine Hand auf seine Wange im Bereich jenes sḏ-Bruchs (Splitterbruch) legen.
de Unter deinen Fingern wird er (der Bruch) knirschen (?; oder: sich verschieben?);
de außerdem gibt er Blut aus seiner Nasenhöhle und aus seinem Ohr an derjenigen Seite von ihm, die jene Schlagverletzung aufweist;
de und außerdem gibt er noch Blut aus seinem Mund
de – Es fällt ihm infolgedessen schwer, seinen Mund zu öffnen.
de
(Diagnose:) Daraufhin sagst du über ihn: "Einer mit einem Splitterbruch in seiner Wange, (wobei) er Blut aus seiner (einen) Nasenhöhle, aus seinem (einen) Ohr und aus seinem Mund gibt und dabei benommen ist:
eine Krankheit, die man nicht behandeln kann."
de (Behandlung:) Dann mußt du 〈ihn〉 folglich am ersten Tag über (oder: zusammen mit) frischem Fleisch verbinden.
de Seine Linderung/Lagerungshaltung/Behandlungsroutine(?) ist Sitzen, so daß / bis seine tḫb-Schwellung abzieht (d.h. zurückgeht).
de Danach sollst du ihn täglich 〈mit〉 Öl/Fett, Honig und Wattebausch versorgen/pflegen, bis es ihm besser geht / so daß er sich (wieder) wohl fühlt.
(271) |
de
(Untersuchung:) Wenn du einen Mann (d.h. Patienten) mit einem sḏ-Bruch (Splitterbruch) in seiner Wange untersuchst, |
||
(272) |
de Unter deinen Fingern wird er (der Bruch) knirschen (?; oder: sich verschieben?); |
||
(273) |
de außerdem gibt er Blut aus seiner Nasenhöhle und aus seinem Ohr an derjenigen Seite von ihm, die jene Schlagverletzung aufweist; |
||
(274) |
de und außerdem gibt er noch Blut aus seinem Mund |
||
(275) |
de – Es fällt ihm infolgedessen schwer, seinen Mund zu öffnen. |
||
(276) |
de
(Diagnose:) Daraufhin sagst du über ihn: "Einer mit einem Splitterbruch in seiner Wange, (wobei) er Blut aus seiner (einen) Nasenhöhle, aus seinem (einen) Ohr und aus seinem Mund gibt und dabei benommen ist: |
||
(277) |
de (Behandlung:) Dann mußt du 〈ihn〉 folglich am ersten Tag über (oder: zusammen mit) frischem Fleisch verbinden. |
||
(278) |
de Seine Linderung/Lagerungshaltung/Behandlungsroutine(?) ist Sitzen, so daß / bis seine tḫb-Schwellung abzieht (d.h. zurückgeht). |
||
(279) |
de Danach sollst du ihn täglich 〈mit〉 Öl/Fett, Honig und Wattebausch versorgen/pflegen, bis es ihm besser geht / so daß er sich (wieder) wohl fühlt. |
||
(280) |
Fall 18, Wunde im Jochbein-Schläfenbereich |
|
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sentences of text "1.1-9.18: Wundenbuch, Kopfverletzungen (Fall 1-27)" (Text ID MXIKFZQQA5FEBCWBT4USMABY44) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MXIKFZQQA5FEBCWBT4USMABY44/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MXIKFZQQA5FEBCWBT4USMABY44/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).