جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص MZS6B7FH4ZEJTEZZOW2TR7GJHU

X+1, 1 unbekannte Zahl von Zeilen zerstört X+1, x+1 bis auf zwei kleine Zeichenreste zerstört

de
[---]
Zeichenrest

X+1, x+2 wnw.t.PL ca. 5Q zerstört Zeichenrest m b[__] nt ca. 4Q zerstört [___] ꜥp⸢⸮r?⸣.tw ⸢_⸣s[_] [__]⸢_⸣

de
Die Stundenpriesterschaft [---] vollkommen(?) [---]
de
Klagefrauen [---] jede/alle [---] NN, geboren von NN, der/das gekommen ist zu ihm / gegen ihn.

X+1, x+4 2Q Zeichenreste ḥtp ꜣs[_] 2Q Zeichenreste [w]db.w ca. 2Q Zeichenreste nḏ =f ca. 7Q Zeichenreste pn

de
[---] zufrieden, eilen [---] sich umwenden [---] er fragt / ihn fragen [---] dieser [---].

X+1, x+5 ⸢ḏd⸣.tw pn ḥr nḥḏ.t ⸢___⸣ ꜥḥꜣ[_] rḏi̯ n =s ca. 7Q Zeichenreste ⸢⸮hrw?⸣ 4

de
Dieser Spruch werde über einem Zahn [---] ... (?) gesprochen, wobei zu ihm (?) Brot hinzugefügt werde [---] 4 Tage (?).

X+1, x+6 šdi̯.tw pn sp 4 [___] nb r sṯꜣ =f (vacat: Rest der Zeile leergelassen) (vacat: Rest der Kolumne leergelassen)

de
Dieser Spruch werde vier Mal rezitiert jeden/s [---], um ihn/es herauszuziehen.

X+2, 1 unbekannte Zahl von Zeilen zerstört

de
[---]

X+2, x+1 zerstört X+2, x+2 zerstört X+2, x+3 winziger roter Zeichenrest Rest der Zeile zerstört X+2, x+4 zerstört X+2, x+5 roter Zeichenrest Rest der Zeile zerstört X+2, x+6 1Q rote Zeichenreste Rest der Zeile zerstört

de
[---]
Ende der Kolumne eine weitere Kolumne verloren?

X+2, x+7 j⸢_⸣[_] Rest der Zeile zerstört X+2, x+8 s[___] Rest der Zeile zerstört Ende der Kolumne eine weitere Kolumne verloren?

de
[---]


    X+1, 1
     
     

     
     


    unbekannte Zahl von Zeilen zerstört
     
     

     
     


    X+1, x+1
     
     

     
     


    bis auf zwei kleine Zeichenreste zerstört
     
     

     
     
de
[---]




    X+1, x+2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Stundendienst

    (unspecified)
    N.f:sg




    ca. 5Q zerstört
     
     

     
     


    Zeichenrest

    Zeichenrest
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg




    nt
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    ca. 4Q zerstört
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    verb_3-lit
    de
    vollkommen sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    ⸢_⸣s[_]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [__]⸢_⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Die Stundenpriesterschaft [---] vollkommen(?) [---]




    X+1, x+3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Klagefrau

    (unspecified)
    N.f:sg




    ⸢__⸣n[_]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_fem
    de
    [feminines Substantiv]

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    jeder; alle; irgendein

    (unspecified)
    ADJ

    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg

    substantive_masc
    de
    N.N.

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    gebären

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    N.N. (fem.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_irr
    de
    kommen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Klagefrauen [---] jede/alle [---] NN, geboren von NN, der/das gekommen ist zu ihm / gegen ihn.




    X+1, x+4
     
     

     
     




    2Q Zeichenreste
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    zufrieden sein; ruhen; untergehen; zufriedenstellen; sich sättigen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_2-lit
    de
    eilen; fließen; (jmdn.) eilen lassen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    2Q Zeichenreste
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    umwenden; zuwenden

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    ca. 2Q Zeichenreste
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    fragen; beraten

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    ca. 7Q Zeichenreste
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
de
[---] zufrieden, eilen [---] sich umwenden [---] er fragt / ihn fragen [---] dieser [---].




    X+1, x+5
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    sagen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de
    über

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Zahn

    (unspecified)
    N.f:sg




    ⸢___⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    ꜥḥꜣ[_]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    verb_irr
    de
    geben; legen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg




    ca. 7Q Zeichenreste
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Dieser Spruch werde über einem Zahn [---] ... (?) gesprochen, wobei zu ihm (?) Brot hinzugefügt werde [---] 4 Tage (?).




    X+1, x+6
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    rezitieren

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg

    adjective
    de
    jeder

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    ziehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    (vacat: Rest der Zeile leergelassen)
     
     

     
     




    (vacat: Rest der Kolumne leergelassen)
     
     

     
     
de
Dieser Spruch werde vier Mal rezitiert jeden/s [---], um ihn/es herauszuziehen.


    X+2, 1
     
     

     
     


    unbekannte Zahl von Zeilen zerstört
     
     

     
     
de
[---]


    X+2, x+1
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    X+2, x+2
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    X+2, x+3
     
     

     
     


    winziger roter Zeichenrest
     
     

     
     


    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     


    X+2, x+4
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    X+2, x+5
     
     

     
     


    roter Zeichenrest
     
     

     
     


    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     


    X+2, x+6
     
     

     
     


    1Q rote Zeichenreste
     
     

     
     


    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
[---]




    X+2, x+7
     
     

     
     




    j⸢_⸣[_]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     




    X+2, x+8
     
     

     
     




    s[___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     


    Ende der Kolumne

    Ende der Kolumne
     
     

     
     


    eine weitere Kolumne verloren?

    eine weitere Kolumne verloren?
     
     

     
     
de
[---]
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Svenja Damm، Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٠/١٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Svenja Damm، Peter Dils، Daniel A. Werning، جمل النص "Recto: Magische Sprüche" (معرف النص MZS6B7FH4ZEJTEZZOW2TR7GJHU) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MZS6B7FH4ZEJTEZZOW2TR7GJHU/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)