Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text N3D3IXL65RC7BJCPSUDL5P7IVU
Opet 25
gods_name
de
Isis
(unspecified)
DIVN
demonstrative_pronoun
de
[Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
verb_3-inf
de
aussenden
(unspecified)
V
substantive_fem
de
Opfer
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Mutter
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
gods_name
de
Nut
(unspecified)
DIVN
Wasserwellendeterminativ
fr C'est Isis qui apporte les offrandes à sa [mère ⸮Nout?].
Opet 25
verb_irr
de
geben
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
de
Überschwemmung
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
groß
(unspecified)
ADJ
verb_irr
de
kommen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
zu (temp.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Zeit
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
fr Je te donne une grande inondation pour qu'elle vienne à toi en son temps.
(11) |
fr C'est Isis qui apporte les offrandes à sa [mère ⸮Nout?]. |
||
(12) |
fr Je te donne une grande inondation pour qu'elle vienne à toi en son temps. |
Text path(s):
Dating (time frame):
Ptolemaios XII. Philopator Philadelphos Neos Dionysos (Gesamtzeitraum)
MHVALMEFXBE7BKJGFSD7LCSRVM
Author(s):
Aurélie Paulet;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "4e reg: [jrj.t qbH]" (Text ID N3D3IXL65RC7BJCPSUDL5P7IVU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/N3D3IXL65RC7BJCPSUDL5P7IVU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/N3D3IXL65RC7BJCPSUDL5P7IVU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).