Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text NFPX6S5MXFEEFAARJ3OQC6C6WA

1. Register v.u.:1 jṯi̯ (j)r =k

de
Nimm du doch!

1. Register v.u.:2 (j)mi̯ ḥꜣ.tj pn

de
Gib dieses Herz!

1. Register v.u.:3 m =k zfṯ nfr

de
Sieh, schneide ordentlich!

2. Register v.u.:1 šdi̯.t ḥꜣ.tj

de
Nimm das Herz heraus!

2. Register v.u.:2 pḏi̯.t ds

de
Das Schärfen des Messers.

2. Register v.u.:3 nḏri̯ [sw]

de
Fass ihn!

2. Register v.u.:4 pḏi̯.t ds

de
Das Schärfen des Messers.

2. Register v.u.:5 jmi̯ ḥꜣ.tj pn šdi̯

de
Gib dieses Herz, nimm (es) heraus!


    1. Register v.u.:1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    nehmen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Nimm du doch!


    1. Register v.u.:2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    gib!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive
    de
    Herz

    (unspecified)
    N:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
de
Gib dieses Herz!


    1. Register v.u.:3
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de
    siehe! (unveränderlich)

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de
    abschneiden

    Imp.sg
    V\imp.sg

    adverb
    de
    gut

    (unspecified)
    ADV
de
Sieh, schneide ordentlich!


    2. Register v.u.:1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    herausnehmen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive
    de
    Herz

    (unspecified)
    N:sg
de
Nimm das Herz heraus!


    2. Register v.u.:2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    schärfen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Messer

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Schärfen des Messers.


    2. Register v.u.:3
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de
    fassen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m
de
Fass ihn!


    2. Register v.u.:4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    schärfen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Messer

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Schärfen des Messers.


    2. Register v.u.:5
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    gib!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive
    de
    Herz

    (unspecified)
    N:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    verb_3-inf
    de
    herausnehmen

    Imp.sg
    V\imp.sg
de
Gib dieses Herz, nimm (es) heraus!
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Rinderschlachtungen" (Text-ID NFPX6S5MXFEEFAARJ3OQC6C6WA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NFPX6S5MXFEEFAARJ3OQC6C6WA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)