جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص NQTQ57DDMFBQ5NUO76VVD6XP2U

1.2 Zerstörung mw.t-[⸮nswt?] 1.3 [⸮ḥm?]-nṯr 1.5ff. Zerstörung(Anwesenheitsvermerke)

de
keine Übersetzung vorhanden
de
(Wächter im/am) Schlachthaus:
de
Der Pächter, der sich im Hof befindet: Wasch-ka - (Anwesenheitsvermerke für Tag 1-5 [--Zerstörung--]), 〈〈der Pächter〉 Nefer-nemtut (keine erhaltenen Anwesenheitsvermerke
de
(Wächter in der) Torhalle:

3.2 ẖnw.tj.t ḫntj-š 3.3.1 Nfr-ḫꜥ.w 3.3.2 Zerstörung

de
(In der) Inneren (Torhalle) der Pächter Nefer-chau (mit Anwesenheitsvermerke von Tag 1-4 --Zerstörung--) und 〈〈der Pächter〉〉 [NN] (mit Anwesenheitsvermerke von Tag 1-4 --Zerstörung--).


    1.2
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    title
    de
    Königsmutter

    (unspecified)
    TITL


    1.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Priester

    (unspecified)
    N.m:sg


    1.5ff.
     
     

     
     


    Zerstörung(Anwesenheitsvermerke)
     
     

     
     
de
keine Übersetzung vorhanden


    2.1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Schlachthaus

    (unspecified)
    N.f:sg
de
(Wächter im/am) Schlachthaus:


    2.2.1
     
     

     
     

    title
    de
    Chentischi (Pächter ?)

    (unspecified)
    TITL

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Hof

    (unspecified)
    N.f:sg


    2.2.2.1
     
     

     
     

    person_name
    de
    Wasch-ka

    (unspecified)
    PERSN


    2.2.2.2
     
     

     
     

    person_name
    de
    Nefer-nemtut

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Pächter, der sich im Hof befindet: Wasch-ka - (Anwesenheitsvermerke für Tag 1-5 [--Zerstörung--]), 〈〈der Pächter〉 Nefer-nemtut (keine erhaltenen Anwesenheitsvermerke


    3.1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Torhalle (Wache und Empfang)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
(Wächter in der) Torhalle:


    3.2
     
     

     
     

    nisbe_adjective_substantive
    de
    innere

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

    title
    de
    Chentischi (Pächter ?)

    (unspecified)
    TITL


    3.3.1
     
     

     
     

    person_name
    de
    Nefer-chau

    (unspecified)
    PERSN


    3.3.2
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     
de
(In der) Inneren (Torhalle) der Pächter Nefer-chau (mit Anwesenheitsvermerke von Tag 1-4 --Zerstörung--) und 〈〈der Pächter〉〉 [NN] (mit Anwesenheitsvermerke von Tag 1-4 --Zerstörung--).
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، جمل النص "pCairo 58063 frame 6 (7 B)" (معرف النص NQTQ57DDMFBQ5NUO76VVD6XP2U) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NQTQ57DDMFBQ5NUO76VVD6XP2U/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)