Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text ODT7DY2VTRAZVPAOF2XM3DVM7I
de Worte sprechen durch den Osiris, Iri-pat, Hati-a, Vorsteher der Priester (und) Herrscher der Wüsten in Theben, Vorsteher der beiden Tore der Fremdländer in Thinis, Vorsteher von Oberägypten, Vorsteher der Priester in Wadjet, [...], Vorsteher der ⸢Priester⸣ in Assiut - das bedeutet die Herrschaft von 4 der 6 Hati-a(-schaften) (?) -, Obervermögensverwalter der Gottesverehrerin Padihorresnet, den Gerechtfertigten, Sohn des Vorstehers der Schreiber (und) Kammerherrn der Gottesverehrerin Achet-Imen-iru, des Gerechtfertigten.
de Ich bin eine Schwalbe - zweimal.
de Ich bin doch die Hededet, 〈die Tochter〉 des Re.
de ⸢O Götter⸣, Süßes ist es, euer Duft, die Flamme, die aus dem Horizont hervorging.
de O du, der in der Stadt ist, hole mir den Hüter seiner Windung!
de Reiche mir deinen Arm!
de Ich habe den Tag in der Flammeninsel verbracht.
de Ich bin mit einer Botschaft fortgegangen und mit einer Antwort zurückgekommen.
de Öffne mir, auf dass ich berichte, was ich gesehen habe:
de Es ist Horus der Leiter der Barke.
(1) |
1 ḏ(d)-mdw jn Wsr.w (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ(.tj)-ꜥ jm.j-rʾ-ḥm.PL-nṯr ḥq(ꜣ){.t}-ḫꜣs(.t).{DU}〈PL〉-m-Wꜣs.t jm.j-rʾ-ꜥꜣ.DU-ḫꜣs(.t).PL-m-Ṯnj jm.j-rʾ-Šmꜥ.t jm.j-rʾ-ḥm.PL-nṯr-m-Wꜣḏ.t ca. 15 cm zerstört jm.j-rʾ-ḥm.PL-[nṯr]-m-Zꜣ.wt(j) ḥq(ꜣ).t pw 4 n.t ḥꜣ(.tj)-ꜥ 6 jm.j-rʾ-pr-wr-dwꜣ.t-nṯr Pꜣ-ḏi̯-Ḥr.w-Rs-n.t 2 mꜣꜥ-ḫrw zꜣ n jm.j-rʾ-zẖꜣ(.ww)-jm(.jw)-ḫnt-dwꜣ.t-nṯr Ꜣḫ(.t)-Jmn-(j)r=w mꜣꜥ-ḫrw |
de Worte sprechen durch den Osiris, Iri-pat, Hati-a, Vorsteher der Priester (und) Herrscher der Wüsten in Theben, Vorsteher der beiden Tore der Fremdländer in Thinis, Vorsteher von Oberägypten, Vorsteher der Priester in Wadjet, [...], Vorsteher der ⸢Priester⸣ in Assiut - das bedeutet die Herrschaft von 4 der 6 Hati-a(-schaften) (?) -, Obervermögensverwalter der Gottesverehrerin Padihorresnet, den Gerechtfertigten, Sohn des Vorstehers der Schreiber (und) Kammerherrn der Gottesverehrerin Achet-Imen-iru, des Gerechtfertigten. |
|
(2) |
de Ich bin eine Schwalbe - zweimal. |
||
(3) |
de Ich bin doch die Hededet, 〈die Tochter〉 des Re. |
||
(4) |
de ⸢O Götter⸣, Süßes ist es, euer Duft, die Flamme, die aus dem Horizont hervorging. |
||
(5) |
de O du, der in der Stadt ist, hole mir den Hüter seiner Windung! |
||
(6) |
de Reiche mir deinen Arm! |
||
(7) |
de Ich habe den Tag in der Flammeninsel verbracht. |
||
(8) |
de Ich bin mit einer Botschaft fortgegangen und mit einer Antwort zurückgekommen. |
||
(9) |
de Öffne mir, auf dass ich berichte, was ich gesehen habe: |
||
(10) |
de Es ist Horus der Leiter der Barke. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "T 308: Tb 86" (Text ID ODT7DY2VTRAZVPAOF2XM3DVM7I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ODT7DY2VTRAZVPAOF2XM3DVM7I/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ODT7DY2VTRAZVPAOF2XM3DVM7I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).