جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص OJM42TWZ3FBBNBOCAGN6CMAEJM

Abschnitt A (oben rechts, oberster Teil der Opferliste) Abschnitt B (unter A) Abschnitt C (unter B) Abschnitt D (unter C) Abschnitt E (unter D)

Abschnitt A (oben rechts, oberster Teil der Opferliste) Abschnitt B (unter A) tʾ.PL Abschnitt C (unter B) ___ ___ Abschnitt D (unter C) ___ ___ ___ Abschnitt E (unter D) ꜣpd.PL

de
- Brot/Kuchen, Brot, Brot
- Brote
- [versiegeltes Gefäß im Netz], [versiegeltes Gefäß im Netz]
- [versiegeltes Gefäß], [versiegeltes Gefäß], [versiegeltes Gefäß]
- Geflügel


    Abschnitt A (oben rechts, oberster Teil der Opferliste)

    Abschnitt A (oben rechts, oberster Teil der Opferliste)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    Abschnitt B (unter A)

    Abschnitt B (unter A)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    Abschnitt C (unter B)

    Abschnitt C (unter B)
     
     

     
     

    substantive
    de
    [versiegeltes Gefäß im Netz]

    (unspecified)
    N:sg

    substantive
    de
    [versiegeltes Gefäß im Netz]

    (unspecified)
    N:sg


    Abschnitt D (unter C)

    Abschnitt D (unter C)
     
     

     
     

    substantive
    de
    [versiegeltes Gefäß]

    (unspecified)
    N:sg

    substantive
    de
    [versiegeltes Gefäß]

    (unspecified)
    N:sg

    substantive
    de
    [versiegeltes Gefäß]

    (unspecified)
    N:sg


    Abschnitt E (unter D)

    Abschnitt E (unter D)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Geflügel (koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
- Brot/Kuchen, Brot, Brot
- Brote
- [versiegeltes Gefäß im Netz], [versiegeltes Gefäß im Netz]
- [versiegeltes Gefäß], [versiegeltes Gefäß], [versiegeltes Gefäß]
- Geflügel
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Jakob Schneider؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠٣/٢٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Jakob Schneider، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، جمل النص "Opferliste" (معرف النص OJM42TWZ3FBBNBOCAGN6CMAEJM) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OJM42TWZ3FBBNBOCAGN6CMAEJM/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)