Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text OOJE2N5KYNAZ5HEVCBHGI233J4

jw =f ḏi̯.tw =f r dwꜣ.t zerstört

de
Er wird (jetzt) zur Unterwelt gegeben [… … …].

Lücke rt. 11.16 [dg]ꜣ mj st.tjw

de
[… … se]hen wie Asiaten.

jw jrt.w =f ⸢mj⸣ zerstört rt. 11.17 [ẖn]n.w r sd[t] ḥn.w.PL ḫbꜣ zerstört

de
Seine rote Färbung ist ⸢wie⸣ [… … … … … Tu]mult, um zu zerbrechen die Töpfe, zu zerhacken [… … … … …].

Lücke rt. 11.18 [___] ḫr =f ḥr =s pḫꜣ (j)ḫ.t

de
[…] ist bei ihm deswegen (?), nachdem der Besitz geteilt wurden ist (?).
de
(Von) jeder […] wird gesagt (?), dass (?) zufrieden ist (?) [… … … … …].
de
Beginn der Träume der Gefolgsleute des Seth:

rt. 11.19a jr mꜣꜣ sw z m rs.wt

de
Wenn sich ein Mann im Traum sieht,
de
indem ihm ein Ziegenbock gegeben wird, der in seine Einzelteile zerlegt worden ist: Gut. [… …].

rt. 11.21 ꜥḥꜥ ḥr qꜣ n(.j) tꜣ wꜣs m ḏr.t =f zerstört

de
indem er auf einem Erdhügel steht, ein Was-Zepter in seiner Hand: [… …].

rt. 11.22 ḥr šmi̯.t m-sꜣ pr n(.j) ꜥnḫ.PL zerstört

de
indem er hinter einen/nach einem Ziegenstall geht: [… …].

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_irr
    de
    geben

    SC.tw.pass.ngem.3sgm_Aux.jw
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg




    zerstört
     
     

     
     
de
Er wird (jetzt) zur Unterwelt gegeben [… … …].




    Lücke
     
     

     
     




    rt. 11.16
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    sehen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Asiaten

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[… … se]hen wie Asiaten.

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    rote Farbe (von Pflanzen)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP




    zerstört
     
     

     
     




    rt. 11.17
     
     

     
     

    substantive
    de
    Störung

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    zerbrechen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Topf

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-lit
    de
    zerhacken

    Inf
    V\inf




    zerstört
     
     

     
     
de
Seine rote Färbung ist ⸢wie⸣ [… … … … … Tu]mult, um zu zerbrechen die Töpfe, zu zerhacken [… … … … …].




    Lücke
     
     

     
     




    rt. 11.18
     
     

     
     

    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de
    teilen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_fem
    de
    Besitz

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[…] ist bei ihm deswegen (?), nachdem der Besitz geteilt wurden ist (?).

    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.w.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_fem
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    verb_3-lit
    de
    zufrieden sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act




    zerstört
     
     

     
     
de
(Von) jeder […] wird gesagt (?), dass (?) zufrieden ist (?) [… … … … …].




    rt. 11.19
     
     

     
     

    substantive
    de
    Anfang (von etwas, mit versch. Präpositionen)

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Traum ("Wachen (im Schlaf)")

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc

    substantive_masc
    de
    Gefolgsmann

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    gods_name
    de
    Seth

    (unspecified)
    DIVN
de
Beginn der Träume der Gefolgsleute des Seth:




    rt. 11.19a
     
     

     
     

    preposition
    de
    wenn (konditional)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de
    sehen

    SC.act.gem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de
    sich [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Traum ("Wachen (im Schlaf)")

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Wenn sich ein Mann im Traum sieht,




    rt. 11.20
     
     

     
     

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de
    geben

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Einer

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Ziegenbock

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    zerlegen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Körperteil

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de
    gut

    (unspecified)
    ADJ




    zerstört
     
     

     
     
de
indem ihm ein Ziegenbock gegeben wird, der in seine Einzelteile zerlegt worden ist: Gut. [… …].




    rt. 11.21
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    stehen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Höhe

    (unspecified)
    N:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    [ein Zepter]

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Hand

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    zerstört
     
     

     
     
de
indem er auf einem Erdhügel steht, ein Was-Zepter in seiner Hand: [… …].




    rt. 11.22
     
     

     
     

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    gehen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de
    hinter (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Ziege (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    zerstört
     
     

     
     
de
indem er hinter einen/nach einem Ziegenstall geht: [… …].

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Recto: Traumbuch" (Text-ID OOJE2N5KYNAZ5HEVCBHGI233J4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OOJE2N5KYNAZ5HEVCBHGI233J4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)