Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text OOJE2N5KYNAZ5HEVCBHGI233J4
de [indem er] eine Schlange tötet: Gut. Das bedeutet „töten“ einer (Rechts)sache (gegen ihn).
de [indem er] sein Gesicht als (das) eines Leı͗parden/Panthers ⸢sieht⸣: Gut. (Das bedeutet) Ausführen (der Stellung) eines Vorgesetzten.
de [indem er] den Großen Kater ⸢sieht⸣: Gut. Das bedeutet, dass [ihm] eine reiche Ernte zu Teil werden wird.
de [indem er] Wein trinkt: Gut. (Das bedeutet), dass er den Mund zum Sprechen wird öffnen können.
de [indem er] wütende Leute in der Nacht fesselt: Gut. (Das bedeutet) das Wegnehmen eines Anspruches seiner Gegner.
de [indem er] in einer Fähre überfährt: Gut. Das bedeutet hervorgehen (als Sieger) aus jeder ⸢(Rechts)sache⸣.
de [indem er] auf einer Sykomore sitzt: Gut. (Das bedeutet) das Vertreiben alles Bösen von ihm.
de [indem er] ein Rind tötet: Gut. (Das bedeutet), dass seine ⸢Feinde⸣ getötet werden.
de [indem er] (sich) in [Bus]iris sieht: Gut. (Das bedeutet) das Erreichen eines hohen Alters.
de [indem er] Datteln ⸢durchseiht⸣: Gut. Das bedeutet das Auffinden von ⸢Lebensmitteln⸣.
(71) |
de [indem er] eine Schlange tötet: Gut. Das bedeutet „töten“ einer (Rechts)sache (gegen ihn). |
||
(72) |
de [indem er] sein Gesicht als (das) eines Leı͗parden/Panthers ⸢sieht⸣: Gut. (Das bedeutet) Ausführen (der Stellung) eines Vorgesetzten. |
||
(73) |
de [indem er] den Großen Kater ⸢sieht⸣: Gut. Das bedeutet, dass [ihm] eine reiche Ernte zu Teil werden wird. |
||
(74) |
de [indem er] Wein trinkt: Gut. (Das bedeutet), dass er den Mund zum Sprechen wird öffnen können. |
||
(75) |
de [indem er] wütende Leute in der Nacht fesselt: Gut. (Das bedeutet) das Wegnehmen eines Anspruches seiner Gegner. |
||
(76) |
de [indem er] in einer Fähre überfährt: Gut. Das bedeutet hervorgehen (als Sieger) aus jeder ⸢(Rechts)sache⸣. |
||
(77) |
de [indem er] auf einer Sykomore sitzt: Gut. (Das bedeutet) das Vertreiben alles Bösen von ihm. |
||
(78) |
de [indem er] ein Rind tötet: Gut. (Das bedeutet), dass seine ⸢Feinde⸣ getötet werden. |
||
(79) |
de [indem er] (sich) in [Bus]iris sieht: Gut. (Das bedeutet) das Erreichen eines hohen Alters. |
||
(80) |
de [indem er] Datteln ⸢durchseiht⸣: Gut. Das bedeutet das Auffinden von ⸢Lebensmitteln⸣. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Sätze von Text "Recto: Traumbuch" (Text-ID OOJE2N5KYNAZ5HEVCBHGI233J4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OOJE2N5KYNAZ5HEVCBHGI233J4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OOJE2N5KYNAZ5HEVCBHGI233J4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.