Loading sentences...

(We will try to improve the performance of this site in the future.)

Sentences of Text OTNY6RXA3NFPVGEXFPQRWI7HJI

  (1)
de
Anfang der Rede, die gesprochen hat Hori's Sohn.
  (2)
(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)
de
Er war ein Fischer der Südlichen Stadt (d.h. Theben), namens Juru (oder: Jutju), der herbeigerufen/aufgerufen wurde, nachdem er in der Residenz (?) des [...] gewesen war. [... ... ...
  (3)

3 nn-zp ḫpr m-ꜥ =f ḫtm Lücke

de
Niemals wird das Siegel in seinem Besitz gelangen.
  (4)

[___] =f ḥr sḫr =f n(.j) p[__]

de
er/sein [...] wegen (?) seiner Art des [...]
  (5)

ḏd =tw n r(m)ṯ nb Lücke? 4 1Q ⸮nḏs.t? Ende der Handschrift

de
Man sagt zu allen Leuten: [...] klein
 (1)





    1
     
     

     
     


    substantive
    de
    Anfang (von etwas, mit versch. Präpositionen)

    (unspecified)
    N:sg


    preposition
    de
    [Herkunft]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Rede

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Anfang der Rede, die gesprochen hat Hori's Sohn.
 (2)


    substantive_masc
    de
    der Fischer

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    place_name
    de
    Theben ("südliche Stadt")

    (unspecified)
    TOPN


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_2-lit
    de
    rufen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg





    2
     
     

     
     


    preposition
    de
    nachdem (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Vorhalle

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg





    ca. 11Q
     
     

     
     
de
Er war ein Fischer der Südlichen Stadt (d.h. Theben), namens Juru (oder: Jutju), der herbeigerufen/aufgerufen wurde, nachdem er in der Residenz (?) des [...] gewesen war. [... ... ...
 (3)





    3
     
     

     
     


    particle
    de
    [Negationswort (Futur)]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    geschehen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n-zp/jwt-zp
    V\tam.act


    preposition
    de
    im Besitz von

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Siegel

    (unspecified)
    N.m:sg





    Lücke
     
     

     
     
de
Niemals wird das Siegel in seinem Besitz gelangen.
 (4)





    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Zustand

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg





    p[__]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
er/sein [...] wegen (?) seiner Art des [...]
 (5)


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    adjective
    de
    jeder

    Adj.plm
    ADJ:m.pl





    Lücke?
     
     

     
     





    4
     
     

     
     





    1Q
     
     

     
     


    adjective
    de
    klein

    (unspecified)
    ADJ





    Ende der Handschrift
     
     

     
     
de
Man sagt zu allen Leuten: [...] klein
Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, Sentences of Text "Verso: Die Rede des Vogelfängers Juru" (Text ID OTNY6RXA3NFPVGEXFPQRWI7HJI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.5.0, 4/23/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OTNY6RXA3NFPVGEXFPQRWI7HJI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)