Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text PAEQ764DGVFH3KK4K6KOPG5T7I


    epith_god
    de der in seiner Feuerglut ist (Hefau-Schlange)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Ihr Name ist "Der in seiner Glut".


    preposition
    de was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP

    preposition
    de nach (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mittag ("Stand" der Sonne)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de (sich) umdrehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m




    4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Auge

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

de Nach dem Mittag des Tages nun, da wendet er seine Augen gegen Re.


    verb_3-lit
    de entstehen

    (unspecified)
    V

    verb_3-lit
    de stehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schiff

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Staunen

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de in, unter (einer Gruppe von Personen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Schiffsmannschaft

    (unspecified)
    N.f:sg

de Dann kommt es zum Stillstand in der Barke, zu lähmendem Entsetzen ("großem Erstaunen") in der Besatzung.


    verb_3-lit
    de (Heilmittel) einnehmen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Elle (Längenmaß)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de ihr [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Dann säuft er ("Der in seiner Glut") 7 Ellen aus ihrem Wasser.


    verb_irr
    de geben; legen; setzen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Seth

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de entgegen

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m




    5
     
     

     
     

de Dann stellt (sich) Seth ihm entgegen.


    verb_irr
    de (Lanze) stoßen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de [ein Spieß]

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu (Gebrauch außerhalb des Genitivs)

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Metall

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Nacken; Hals

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Dann stößt (gibt) er seinen Spieß aus seinem Erz oben in seinen (Schlange) Nacken.


    verb_irr
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de speien

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_2-lit
    de verschlucken; verschlingen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ

de Dann läßt er ihn alles erbrechen, was er verschluckt hatte.


    verb_2-lit
    de sagen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Zauberspruch

    (unspecified)
    N.m:sg

de Dann sagt er (Seth) als Zauberspruch:





    6
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de weichen

    (unspecified)
    V

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    (unspecified)
    =PTCL

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Metall

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de spitz

    (unspecified)
    ADJ

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Hand

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de mein [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de entgegen

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

de "Weiche doch zurück wegen des spitzen Erzes, das in meiner Hand auf dich gerichtet ("dir entgegen") ist!


    adjective
    de richtig

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_fem
    de Fahrt

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schiff

    (unspecified)
    N.m:sg

de Richtig soll die Fahrt in der Barke sein!

  (11)

de Ihr Name ist "Der in seiner Glut".

  (12)

de Nach dem Mittag des Tages nun, da wendet er seine Augen gegen Re.

  (13)

de Dann kommt es zum Stillstand in der Barke, zu lähmendem Entsetzen ("großem Erstaunen") in der Besatzung.

  (14)

de Dann säuft er ("Der in seiner Glut") 7 Ellen aus ihrem Wasser.

  (15)

de Dann stellt (sich) Seth ihm entgegen.

  (16)

de Dann stößt (gibt) er seinen Spieß aus seinem Erz oben in seinen (Schlange) Nacken.

  (17)

de Dann läßt er ihn alles erbrechen, was er verschluckt hatte.

  (18)

de Dann sagt er (Seth) als Zauberspruch:

  (19)

de "Weiche doch zurück wegen des spitzen Erzes, das in meiner Hand auf dich gerichtet ("dir entgegen") ist!

  (20)

de Richtig soll die Fahrt in der Barke sein!

Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/09/2021)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Jonas Treptow, Sentences of text "Tb 108" (Text ID PAEQ764DGVFH3KK4K6KOPG5T7I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PAEQ764DGVFH3KK4K6KOPG5T7I/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PAEQ764DGVFH3KK4K6KOPG5T7I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)