Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text PEBITETRNBBKBCPR3SWYSLLEUI


    particle_nonenclitic
    de [nichtenkl. Einleitungspartikel]

    Partcl.stpr.suffx.unspec.
    PTCL

    personal_pronoun
    de du [Präs.I-Pron. sg.2.m.]

    Aux.tw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
    2sg.m

    preposition
    de [Dativ: Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Zeitpunkt

    (unspecified)
    N.m:sg


    lc; [34,10]

    lc; [34,10]
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Tod

    (unspecified)
    N.m:sg

en You are destined for the moment of death.


    preposition
    de hinter

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_masc
    de Frevler; Rebell

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Genossen; Feinde

    (unspecified)
    N.m:sg




    ca. 9Q
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich über; befindlich auf

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg




    1Q
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

en Back! Rebel and confederates […] which is upon your [...]





    34,11
     
     

     
     

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Duat; Unterwelt; Grabkammer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de unter (jmds. Herrschaft/Gewalt)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de Böser (u.a. Seth und Apophis)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Genossen

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

en The Duat is under the evil one and [his] confederates.





    7Q
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de bis (temp.); lang (Dauer)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg




    34,12
     
     

     
     

    preposition
    de und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

en [You will not become erect.] You [will not copulate] forever and eternally.


    verb
    de gerechtfertigt sein; triumphieren

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Apophis (Schlangengott, Götterfeind)

    (unspecified)
    DIVN




    ca. 9Q
     
     

     
     

en Justified is Re against Apopis [four times].


    verb
    de gerechtfertigt sein; triumphieren

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de Osiris-Chontamenti

    (unspecified)
    DIVN




    34,13
     
     

     
     

    preposition
    de gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Feind

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    numeral
    de vier

    (unspecified)
    NUM

en [Justified is] Osiris, the foremost of the West, against his enemies, four times.


    verb
    de gerechtfertigt sein; triumphieren

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Feind

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    numeral
    de vier

    (unspecified)
    NUM

en Justified is his son Horus against [his enemies, four times].


    verb
    de gerechtfertigt sein; triumphieren

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de Schwester; Geliebte

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP




    34,14
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Feind

    Noun.pl.stpr.3sgf
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    numeral
    de vier

    (unspecified)
    NUM

en Justified is his [sister] Isis against 34,14 her enemies, four times.


    verb
    de gerechtfertigt sein; triumphieren

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Pharao ("großes Haus")

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Pa-werem

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Feind

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    numeral
    de vier

    (unspecified)
    NUM

en Justified is the Osiris of Pawerem against [his] enemies, [four times].


    verb
    de Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V




    1,5Q
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    epith_god
    de Chontamenti ("der an der Spitze des Westens ist")

    (unspecified)
    DIVN

en Words to be spoken […] of the foremost of the West.

  (61)

lc; [34,10]

[j]sk tw=k n tr lc; [34,10] n m(w)t

en You are destined for the moment of death.

  (62)

en Back! Rebel and confederates […] which is upon your [...]

  (63)

en The Duat is under the evil one and [his] confederates.

  (64)

en [You will not become erect.] You [will not copulate] forever and eternally.

  (65)

en Justified is Re against Apopis [four times].

  (66)

en [Justified is] Osiris, the foremost of the West, against his enemies, four times.

  (67)

en Justified is his son Horus against [his enemies, four times].

  (68)

en Justified is his [sister] Isis against 34,14 her enemies, four times.

  (69)

en Justified is the Osiris of Pawerem against [his] enemies, [four times].

  (70)

en Words to be spoken […] of the foremost of the West.

Text path(s):

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko (Text file created: 06/23/2022, latest changes: 10/25/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, Sentences of text "Festivals of the Destruction of Enemies" (Text ID PEBITETRNBBKBCPR3SWYSLLEUI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PEBITETRNBBKBCPR3SWYSLLEUI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PEBITETRNBBKBCPR3SWYSLLEUI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)