جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص PGUH7FR5OFBF3EUFAKI6A6HIGM

Szenentitel mꜣꜣ wšn.w

de
Das Betrachten der Beutevögel.
de
Die Königsgemahlin Nebet.

oberes Register jni̯.t wšn.w

de
Das Bringen der Beute.

mittleres Register jni̯.t wšn.w ꜥšꜣ wr.t

de
Das Bringen der sehr großen Beute.
de
Das Herbeibringen der Gabe aller frischen Früchte für die Ehrwürdige Nebet.


    Szenentitel
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de
    sehen; erblicken

    Inf.gem
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Beute

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Das Betrachten der Beutevögel.


    Signalement
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Königsgemahlin

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de
    Nebet

    (unspecified)
    PERSN
de
Die Königsgemahlin Nebet.


    oberes Register
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    bringen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Beute

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Das Bringen der Beute.


    mittleres Register
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    bringen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Beute

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de
    viel

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV
de
Das Bringen der sehr großen Beute.


    unteres Register
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de
    herbeiführen, bringen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Gabe

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de
    frische Früchte und Pflanzen

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Ehrwürdige

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de
    Nebet

    (unspecified)
    PERSN
de
Das Herbeibringen der Gabe aller frischen Früchte für die Ehrwürdige Nebet.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، جمل النص "Texte" (معرف النص PGUH7FR5OFBF3EUFAKI6A6HIGM) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PGUH7FR5OFBF3EUFAKI6A6HIGM/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)