Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte PHGBZ6L4VBESZHDCBLMJYDBX7U

fr
Récitation par Isis, qui donne la vie.
die Texte zum König und zu Osiris wurden nicht eingraviert

die Texte zum König und zu Osiris wurden nicht eingraviert






    Dd, J2
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    durch

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Isis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    verb_irr
    de
    geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
fr
Récitation par Isis, qui donne la vie.



    die Texte zum König und zu Osiris wurden nicht eingraviert
     
     

     
     

Citer en tant que:

(Citation complète)
René Preys, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, phrases du texte "Isis" (Identifiant de texte PHGBZ6L4VBESZHDCBLMJYDBX7U) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PHGBZ6L4VBESZHDCBLMJYDBX7U/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)