Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text PY53ADC3PZAJ3OZQEJOBAP4NRY
de --Zerstörung-- jene [Schrift?] für die Kunstfertigkeit des verklärenden Vorlesepriesters, gemäß seinem verklärt Sein, (und) der den Opferbedarf der Opferausstattung täglich macht.
de [--Zerstörung--] Nekropole.
de Er möge in diesem Grab bestattet sein, indem er sehr schön alt ist als Versorgter.
de [--Zerstörung--] Versorgter beim großen Gott.
de Ich bin ein Versorgter bei jedem Herrscher, für den er Schutz geleistet hat
de [--Zerstörung-- der] Palastleiter, Hüter des Geheimnisses des Königs an allen seinen Plätzen, Liebling seines Herrn, ein von seinem Herrn Geliebter (und) Vorsteher der Chentuschi am Palast Hetep-eni-Ptah.
de Sein ältester Sohn, der Chentischi des Palastes Kai-em-tjenenet.
(1) |
de --Zerstörung-- jene [Schrift?] für die Kunstfertigkeit des verklärenden Vorlesepriesters, gemäß seinem verklärt Sein, (und) der den Opferbedarf der Opferausstattung täglich macht. |
||
(2) |
2 Zerstörung ẖr.t-nṯr |
de [--Zerstörung--] Nekropole. |
|
(3) |
de Er möge in diesem Grab bestattet sein, indem er sehr schön alt ist als Versorgter. |
||
(4) |
3 Zerstörung jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ |
de [--Zerstörung--] Versorgter beim großen Gott. |
|
(5) |
de Ich bin ein Versorgter bei jedem Herrscher, für den er Schutz geleistet hat |
||
(6) |
de [--Zerstörung-- der] Palastleiter, Hüter des Geheimnisses des Königs an allen seinen Plätzen, Liebling seines Herrn, ein von seinem Herrn Geliebter (und) Vorsteher der Chentuschi am Palast Hetep-eni-Ptah. |
||
(7) |
de Sein ältester Sohn, der Chentischi des Palastes Kai-em-tjenenet. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Südseite" (Text-ID PY53ADC3PZAJ3OZQEJOBAP4NRY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PY53ADC3PZAJ3OZQEJOBAP4NRY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PY53ADC3PZAJ3OZQEJOBAP4NRY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.