Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text QLLN4PEQDNCB3PBF2U6W34RO3I
de
Habe keine Angst! Habe keine Angst!
Bastet, die mit starkem Herzen, die Vorsteherin des Unzugänglichen-Feldes, sie hat Macht über den Rebell (und über) jede männliche Schlange, jede weibliche Schlange, jeden Skorpion, jedes Gifttier mit (?) beißendem {Auge} 〈Maul〉.
de Dieser Mann, der trinkt (?) ...?...
de Fließe aus (?), du böses Gift!
de Mir gehören die Götter, die Isis, die Göttliche, geboren hat.
de Oh Re! Bekanntlich hast du den Klang eines (so) heftigen Schreis nicht (mehr) gehört seit dem Abend auf jenem Ufer von Nedit.
de {Die große Stille} 〈das große Geschrei〉 war 〈im Mund〉 aller Götter und aller Göttinnen.
de Die großen Götter waren in Klage wegen dieses Übels, das du angerichtet hast, (du) Rebell, der ein Leid (?) angerichtet hat!
de Erhebe dein Gesicht nicht gegen Horus, mit dem Isis, die Göttliche, schwanger war, und den Nephthys aufgezogen hat!
de Fließe aus! Fließe aus, (du) Gift, (mit dem Ergebnis, dass du) beseitigt bist auf dem Boden!
de Re hat Macht über dich (?);
(1) |
de
Habe keine Angst! Habe keine Angst! |
||
(2) |
de Dieser Mann, der trinkt (?) ...?... |
||
(3) |
⸮šp? auf dem Gewand, 14 tꜣ mtw.t b{s}〈j〉n.t |
de Fließe aus (?), du böses Gift! |
|
(4) |
de Mir gehören die Götter, die Isis, die Göttliche, geboren hat. |
||
(5) |
de Oh Re! Bekanntlich hast du den Klang eines (so) heftigen Schreis nicht (mehr) gehört seit dem Abend auf jenem Ufer von Nedit. |
||
(6) |
de {Die große Stille} 〈das große Geschrei〉 war 〈im Mund〉 aller Götter und aller Göttinnen. |
||
(7) |
de Die großen Götter waren in Klage wegen dieses Übels, das du angerichtet hast, (du) Rebell, der ein Leid (?) angerichtet hat! |
||
(8) |
de Erhebe dein Gesicht nicht gegen Horus, mit dem Isis, die Göttliche, schwanger war, und den Nephthys aufgezogen hat! |
||
(9) |
de Fließe aus! Fließe aus, (du) Gift, (mit dem Ergebnis, dass du) beseitigt bist auf dem Boden! |
||
(10) |
de Re hat Macht über dich (?); |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Sätze von Text "Beschwörung einer gestochenen Katze" (Text-ID QLLN4PEQDNCB3PBF2U6W34RO3I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QLLN4PEQDNCB3PBF2U6W34RO3I/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QLLN4PEQDNCB3PBF2U6W34RO3I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.