Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text QQLPTAEVDJDCRKJQEMWNMMX5KM

de
Spruch, um den Ba seinen Körper berühren zu lassen, durch NN, gerechtfertigt:
de
Oh, Bringer, oh, Läufer, der in seiner großen Gotteshalle ist, mögest du meinen Ba zu mir kommen lassen von jedem Ort, wo er ist!
de
Wenn sich das Bringen dieses meines Bas verzögert,
de
dann wirst du das Horusauge dementsprechend gegen dich aufgerichtet finden.
de
Der Traum des Osiris, es schläft der Schläfer in Heliopolis, dem Land der Tausenden, die ihn (oder es?) berühren.
de
Mein Ba hat Ach-Macht ergriffen an jedem Ort, an dem er ist.
de
Das ist dies, was ich gesagt habe, der Bereich, der in seiner Hand ist.
de
Äste sind deine Seile (?).
de
Die von Himmel und Erde sind zugunsten dieses meines Ba an jedem Ort, an dem er ist.
de
Wenn sich verzögern sollte, daß du meinen Ba seinen Leichnam sehen läßt,
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Tb 089" (Text-ID QQLPTAEVDJDCRKJQEMWNMMX5KM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 29.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QQLPTAEVDJDCRKJQEMWNMMX5KM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 29.3.2025)