Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text QVUY2IISPZB4PDLW2YDW6KKNGY
fr Viens en paix vers l'endroit que tu désires afin que ton coeur soit en paix sur l'horizon de ton ka lorsque tu vois ton sanctuaire devenu en fête.
fr C'est ton siège d'Irta.
fr Les dieux et les déesses voient ta beauté,
fr ils se réjouissent de voir ta face.
fr On se rappelle tes fêtes dans le Sud et le Nord, lorsque tu te joins au temple d'Opet, à la tête de ta maison sacrée.
fr C'est ton endroit de lier le ciel.
fr C'est le lieu de celui qui a tout fait, l'endroit d'illuminer les temples, le ciel pour ton ba, le siège pour ta majesté, la Douat étant enveloppée avec ta momie, ton premier château d'envelopper ...?... dans lequel toutes choses commencèrent au commencement, le lieu de faire le ciel, la terre, l'inondation, le palais du primordial.
fr C'est l'habitation des huit dieux primordiaux, le grand sanctuaire du roi des dieux, qui créa ce qui existe, qui fit tout dans le château de son engendrement, le beau harem qui remplit les deux terres de vie, qui donne le souffle à toute narine, la caverne de l'inondation pour faire vivre les deux terres, qui fait l'approvisionnement pour les dieux et les hommes.
fr Qui existe à part toi, ô grand dieu qui discerne l'Ennéade?
(1) |
Nordwand Opet 125.1 ꜥnḫ |
fr Vie. |
|
(2) |
fr Viens en paix vers l'endroit que tu désires afin que ton coeur soit en paix sur l'horizon de ton ka lorsque tu vois ton sanctuaire devenu en fête. |
||
(3) |
fr C'est ton siège d'Irta. |
||
(4) |
fr Les dieux et les déesses voient ta beauté, |
||
(5) |
fr ils se réjouissent de voir ta face. |
||
(6) |
fr On se rappelle tes fêtes dans le Sud et le Nord, lorsque tu te joins au temple d'Opet, à la tête de ta maison sacrée. |
||
(7) |
fr C'est ton endroit de lier le ciel. |
||
(8) |
fr C'est le lieu de celui qui a tout fait, l'endroit d'illuminer les temples, le ciel pour ton ba, le siège pour ta majesté, la Douat étant enveloppée avec ta momie, ton premier château d'envelopper ...?... dans lequel toutes choses commencèrent au commencement, le lieu de faire le ciel, la terre, l'inondation, le palais du primordial. |
||
(9) |
fr C'est l'habitation des huit dieux primordiaux, le grand sanctuaire du roi des dieux, qui créa ce qui existe, qui fit tout dans le château de son engendrement, le beau harem qui remplit les deux terres de vie, qui donne le souffle à toute narine, la caverne de l'inondation pour faire vivre les deux terres, qui fait l'approvisionnement pour les dieux et les hommes. |
||
(10) |
fr Qui existe à part toi, ô grand dieu qui discerne l'Ennéade? |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sätze von Text "hymne Osiris" (Text-ID QVUY2IISPZB4PDLW2YDW6KKNGY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QVUY2IISPZB4PDLW2YDW6KKNGY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QVUY2IISPZB4PDLW2YDW6KKNGY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.