Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text R3WL6DORKBFGVOWJF4HWCZYVKE
de Ein anderer Spruch (?).
de Ein Zittern ist im Himmel, ein Beben ist auf der Erde!
de So klagte die große Götterneunheit.
de Die Stimme einer Armen, die klagt, deren kleinen Sohn auf ihren Armen ist und deren Schwester bei ihr ist, während sie wehklagen, sie gelangt zum Himmel.
de Was sie sagt: "Komm zu mir, Vater Erde, Mutter Nut, Atum, der die Götter schuf, die im Himmel sind im Auge der Lebenden.
de Ich bin Isis, die Nachfahrin deiner Nachfahrin!
de Von einem Feind, der in seiner Rage war, wurde der Nachfahr deines Nachfahren, gebissen!"
de Der große Gott hielt an 〈an〉 seinem Platz, als man für ihn die Fahrt seiner Mannschaft stoppte.
de "Was ist das, was ist das, dieses, das ich gehört habe?
de Rettet die Elenden vor dem Starken, die Klagenden vor dem, der den Arm mit seiner Kraft erhebt!"
(1) |
de Ein anderer Spruch (?). |
||
(2) |
de Ein Zittern ist im Himmel, ein Beben ist auf der Erde! |
||
(3) |
de So klagte die große Götterneunheit. |
||
(4) |
de Die Stimme einer Armen, die klagt, deren kleinen Sohn auf ihren Armen ist und deren Schwester bei ihr ist, während sie wehklagen, sie gelangt zum Himmel. |
||
(5) |
de Was sie sagt: "Komm zu mir, Vater Erde, Mutter Nut, Atum, der die Götter schuf, die im Himmel sind im Auge der Lebenden. |
||
(6) |
de Ich bin Isis, die Nachfahrin deiner Nachfahrin! |
||
(7) |
de Von einem Feind, der in seiner Rage war, wurde der Nachfahr deines Nachfahren, gebissen!" |
||
(8) |
de Der große Gott hielt an 〈an〉 seinem Platz, als man für ihn die Fahrt seiner Mannschaft stoppte. |
||
(9) |
de "Was ist das, was ist das, dieses, das ich gehört habe? |
||
(10) |
de Rettet die Elenden vor dem Starken, die Klagenden vor dem, der den Arm mit seiner Kraft erhebt!" |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Sätze von Text "3,12 – 5,4 (Spruch 3)" (Text-ID R3WL6DORKBFGVOWJF4HWCZYVKE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/R3WL6DORKBFGVOWJF4HWCZYVKE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/R3WL6DORKBFGVOWJF4HWCZYVKE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.