Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text RNR64XC7KFBQPI6BPDGKB3X4S4
fr Il te protège contre celui qui agit contre toi:
fr Il a empoigné Nebedj par sa tresse, celui-ci étant tombé et ligoté sous ses sandales,
fr il a pris la massue, il a combattu les rebelles à toi en sa forme de taureau protecteur de son père.
fr Il s'est levé comme roi qui ne pourra être égale
fr le pays entier, étant satisfait, lui est fidèle.
fr [Dresse-toi sur ton] côté, (toi) qui a été fait à [Thèbes]!
fr [... ... ... ...] dans la bouche de l'Ennéade.
fr Les dieux et les déesses t'adorent en tant que [leur maître.]
fr [... ... ...] roi de Haute Egypte dans le ciel, roi de Basse Egypte sur terre, souverain dans [la nécropole ... ... ...]
fr [... ... ...] dans [...] de Rê, reposant dans la Douat, sur ton cadavre, souverain à Memphis ... [... ...]
(11) |
fr Il te protège contre celui qui agit contre toi: |
||
(12) |
fr Il a empoigné Nebedj par sa tresse, celui-ci étant tombé et ligoté sous ses sandales, |
||
(13) |
fr il a pris la massue, il a combattu les rebelles à toi en sa forme de taureau protecteur de son père. |
||
(14) |
fr Il s'est levé comme roi qui ne pourra être égale |
||
(15) |
fr le pays entier, étant satisfait, lui est fidèle. |
||
(16) |
fr [Dresse-toi sur ton] côté, (toi) qui a été fait à [Thèbes]! |
||
(17) |
fr [... ... ... ...] dans la bouche de l'Ennéade. |
||
(18) |
fr Les dieux et les déesses t'adorent en tant que [leur maître.] |
||
(19) |
fr [... ... ...] roi de Haute Egypte dans le ciel, roi de Basse Egypte sur terre, souverain dans [la nécropole ... ... ...] |
||
(20) |
fr [... ... ...] dans [...] de Rê, reposant dans la Douat, sur ton cadavre, souverain à Memphis ... [... ...] |
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentences of text "1e scène: [dwA nTr / snTr qbH]" (Text ID RNR64XC7KFBQPI6BPDGKB3X4S4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RNR64XC7KFBQPI6BPDGKB3X4S4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RNR64XC7KFBQPI6BPDGKB3X4S4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).