Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte RR3F2NNS2RFEFBT2H2JBVTLCTI

Rückwand/Westwand der Nische: stehendes Nilpferd obere Hälfte des Reliefs (mit den Inschriften): zerstört

linke Seitenwand/Südwand: zerstört

rechte Seitenwand/Nordwand: stehender Osiris

fr
Paroles dites par Osiris Onnophris, juste-de-voix, le roi des dieux, la lumière qui se lève dans le temple d'Opet.



    Rückwand/Westwand der Nische: stehendes Nilpferd
     
     

     
     



    obere Hälfte des Reliefs (mit den Inschriften): zerstört
     
     

     
     



    linke Seitenwand/Südwand: zerstört
     
     

     
     



    rechte Seitenwand/Nordwand: stehender Osiris
     
     

     
     



    Opet 173
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    durch

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    epith_god
    de
    Wenennefer, der Triumphierende (Osiris)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    epith_god
    de
    König der Götter (Amun u.a. Götter)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Licht

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    aufgehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    artifact_name
    de
    Opettempel

    (unedited)
    PROPN(infl. unedited)
fr
Paroles dites par Osiris Onnophris, juste-de-voix, le roi des dieux, la lumière qui se lève dans le temple d'Opet.

Citer en tant que:

(Citation complète)
Aurélie Paulet, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, phrases du texte "niche au milieu, paroi nord" (Identifiant de texte RR3F2NNS2RFEFBT2H2JBVTLCTI) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RR3F2NNS2RFEFBT2H2JBVTLCTI/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)