Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text S555ERDF3JHYHNGDRGCRUJFMTQ
de Nechthyris, Sohn des Psenmonthes, grüßt Pates, Sohn des Panobchunis, Pachrates, Sohn des Peteharsemtheus, Pates, Sohn des Pamenôs, Poeris, Sohn des Nechutes, und ihre Genossen, die Männer des Fähnleins alle zusammen, hier vor Harpokrates, der veranlassen soll, daß wir 〈euch〉 sehen, indem es keinen Schaden gibt.
de Es ist kein Schaden hier an mir.
de Es wäre schön, wenn ihr mir über euer Wohlbefinden schreibt, seit ich unsretwegen(?) nach Norden kam.
de Nechthyris grüßt Nechthyris, Sohn des Panobchunis.
de Das, was ihr (von) hier wünschen werdet, darüber schreibt mir!
de Ich kümmere mich um das, was befohlen werden wird.
de Geschrieben Jahr 15, 30. Epiph.
de Zu übergeben an Pates, Sohn des Panobchunis.
(1) |
de Nechthyris, Sohn des Psenmonthes, grüßt Pates, Sohn des Panobchunis, Pachrates, Sohn des Peteharsemtheus, Pates, Sohn des Pamenôs, Poeris, Sohn des Nechutes, und ihre Genossen, die Männer des Fähnleins alle zusammen, hier vor Harpokrates, der veranlassen soll, daß wir 〈euch〉 sehen, indem es keinen Schaden gibt. |
||
(2) |
de Es ist kein Schaden hier an mir. |
||
(3) |
de Es wäre schön, wenn ihr mir über euer Wohlbefinden schreibt, seit ich unsretwegen(?) nach Norden kam. |
||
(4) |
de Nechthyris grüßt Nechthyris, Sohn des Panobchunis. |
||
(5) |
de Das, was ihr (von) hier wünschen werdet, darüber schreibt mir! |
||
(6) |
de Ich kümmere mich um das, was befohlen werden wird. |
||
(7) |
de Geschrieben Jahr 15, 30. Epiph. |
||
(8) |
de Zu übergeben an Pates, Sohn des Panobchunis. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Heidelberg 746" (Text-ID S555ERDF3JHYHNGDRGCRUJFMTQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/S555ERDF3JHYHNGDRGCRUJFMTQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/S555ERDF3JHYHNGDRGCRUJFMTQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.