Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte S6APJF5QQFC4THVTKAZSMAQDLE

en
#lc: [1]# An invocation offering for the mayor, sole companion, lector priest, overseer of acculturated foreigners, #lc: [2]# Sabni.
en
#lc: [3]# The inspection (lit.: seeing) of cattle (lit.: great one)
en
#lc: [4]# The estate manager, Heqaib.



    1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der fremdsprachigen Truppe

    (unspecified)
    TITL



    2
     
     

     
     


    person_name
    de
    Saben-i

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [1]# An invocation offering for the mayor, sole companion, lector priest, overseer of acculturated foreigners, #lc: [2]# Sabni.



    3
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    sehen

    Inf.gem
    V\inf


    substantive_fem
    de
    die Große (weibl. Rind)

    (unspecified)
    N.f:sg
en
#lc: [3]# The inspection (lit.: seeing) of cattle (lit.: great one)



    4
     
     

     
     


    title
    de
    Gutsverwalter

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Heqaib

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [4]# The estate manager, Heqaib.
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Roberto A. Díaz Hernández (Fichier texte créé: 19.03.2024, dernières modifications: 15.04.2024)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Roberto A. Díaz Hernández, phrases du texte "Pillar I" (Identifiant de texte S6APJF5QQFC4THVTKAZSMAQDLE) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/S6APJF5QQFC4THVTKAZSMAQDLE/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)