Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text SC6QPIHA7FF5FBRM7VX57IDPEM



    Opet 93.6
     
     

     
     

    gods_name
    de Nut

    (unspecified)
    DIVN


    Opet 93.21
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de das Glanzauge (eines Gottes)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de Aperu (21. Tag des Mondmonats)

    (unspecified)
    N

fr Nout, sortant de l'oeil brillant, le jour âperou.



    Opet 93.8
     
     

     
     

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN


    Opet 93.23
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de das Glanzauge (eines Gottes)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Denit (23. Tag des Mondmonats)

    (unspecified)
    N.f:sg

fr Isis, sortant de l'oeil brillant, le jour denit.



    Opet 93.15
     
     

     
     

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN


    Opet 93.24
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de das Glanzauge (eines Gottes)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [24. Tag des Mondmonats]

    (unspecified)
    N.m:sg

fr Thot, sortant de l'oeil brillant, le jour kenehou.



    Opet 93.10
     
     

     
     

    gods_name
    de Nephthys

    (unspecified)
    DIVN


    Opet 93.25
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de das Glanzauge (eines Gottes)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de [25. Tag]

    (unspecified)
    N.f:sg

fr Nephthys, sortant de l'oeil brillant, le jour setet.



    Opet 93.12
     
     

     
     

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN


    Opet 93.26
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de das Glanzauge (eines Gottes)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    artifact_name
    de Peret (26. Tag des Mondmonats)

    (unspecified)
    PROPN

fr Horus, sortant de l'oeil brillant, le jour peret.



    Opet 93.11
     
     

     
     

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN


    Opet 93.27
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de das Glanzauge (eines Gottes)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    artifact_name
    de Uscheb (27. Tag des Mondmonats)

    (unspecified)
    PROPN

fr Hathor, sortant de l'oeil brillant, le jour ousheb.



    Opet 93.9
     
     

     
     

    gods_name
    de Sobek

    (unspecified)
    DIVN


    Opet 93.28
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de das Glanzauge (eines Gottes)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [28. Tag des Mondmonats]

    (unspecified)
    N.m:sg

fr Sobek, sortant de l'oeil brillant, le jour heb-nout.



    Opet 93.13
     
     

     
     

    gods_name
    de Tjenenet

    (unspecified)
    DIVN


    Opet 93.29
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de das Glanzauge (eines Gottes)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [29. Tag des Mondmonats]

    (unspecified)
    N.m:sg

fr Tchenenet, sortant de l'oeil brillant, le jour âhâ [...].



    Opet 93.14
     
     

     
     

    gods_name
    de Iunyt (Göttin von Hermonthis)

    (unspecified)
    DIVN


    Opet 93.30
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de das Glanzauge (eines Gottes)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    artifact_name
    de Heraustreten des Min (Fest)

    (unspecified)
    PROPN

fr Iounet, sortant de l'oeil brillant, le jour de la fête de Min.

  (11)

fr Nout, sortant de l'oeil brillant, le jour âperou.

  (12)

fr Isis, sortant de l'oeil brillant, le jour denit.

  (13)

fr Thot, sortant de l'oeil brillant, le jour kenehou.

  (14)

fr Nephthys, sortant de l'oeil brillant, le jour setet.

  (15)

Opet 93.12 Ḥrw Opet 93.26 pri̯ m ꜣḫ.t hrw pr.t

fr Horus, sortant de l'oeil brillant, le jour peret.

  (16)

fr Hathor, sortant de l'oeil brillant, le jour ousheb.

  (17)

fr Sobek, sortant de l'oeil brillant, le jour heb-nout.

  (18)

fr Tchenenet, sortant de l'oeil brillant, le jour âhâ [...].

  (19)

fr Iounet, sortant de l'oeil brillant, le jour de la fête de Min.

Text path(s):

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "2e scène (au-dessus de la porte N): [dwA nTr]" (Text ID SC6QPIHA7FF5FBRM7VX57IDPEM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SC6QPIHA7FF5FBRM7VX57IDPEM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SC6QPIHA7FF5FBRM7VX57IDPEM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)