Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text SMCN66GEZZC3PCOUVNAC7L7V64


    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel fem. Sgl.

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gegend

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL


    28
     
     

     
     


    verloren
     
     

     
     

de Seine Mutter Isis ist (war in) der Gegend(?) des [... ...]



    verloren
     
     

     
     

    preposition
     

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    particle
    de [Postnegation]

    (unspecified)
    PTCL

de "[... ...] nicht darin."


    undefined
    de 〈〈Element des Ersten Präsens〉〉

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de zurückziehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Objektsanschluß bei Dauerzeit]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de für (heute)

    (unspecified)
    PREP

    adverb
    de heute

    (unspecified)
    ADV

de "Für heute ziehe ich (Seth) mich vor Re zurück."


    undefined
    de denn, weil

    (unspecified)
    (undefined)


    ⸮_?
     
     

    (unspecified)


    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN


    29
     
     

     
     


    verloren
     
     

     
     

de "Denn Re ..?.. (ist parteiisch?) zu Horus [... ...]"



    Lücke/Zeichenreste
     
     

     
     

de ... ...


    verb
    de sprechen, erzählen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Uto (= UUUwt.t

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Sache, Angelegenheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    (unspecified)
    ADJ


    30
     
     

     
     


    verloren
     
     

     
     

de Uto [erzählte] vor Re alles, [was ... ... ...].



    verloren
     
     

     
     

    verb
    de (?)

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de in bezug auf

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    undefined
    de [Terminativ] bis daß

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m


    Lücke
     
     

     
     

de [... ...] ...?, bis er


    verb
    de erfahren (Freud, Leid)

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Mühsal

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de wegen, betreffs, über

    (unspecified)
    PREP


    II,1
     
     

     
     


    verloren
     
     

     
     

de Re [litt] Qual(en) wegen [... ... ...]



    von Col.II nur Zeilenanfänge der unteren Hälfte erhalten
     
     

     
     

de ...

  (61)

de Seine Mutter Isis ist (war in) der Gegend(?) des [... ...]

  (62)

verloren n.ı͗m =s ı͗n

de "[... ...] nicht darin."

  (63)

de "Für heute ziehe ich (Seth) mich vor Re zurück."

  (64)

ḏd ⸮_? pꜣ-Rꜥ ı͗.ı͗r Ḥr 29 verloren

de "Denn Re ..?.. (ist parteiisch?) zu Horus [... ...]"

  (65)

Lücke/Zeichenreste

de ... ...

  (66)

de Uto [erzählte] vor Re alles, [was ... ... ...].

  (67)

de [... ...] ...?, bis er

  (68)

de Re [litt] Qual(en) wegen [... ... ...]

  (69)

von Col.II nur Zeilenanfänge der unteren Hälfte erhalten

de ...

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/05/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Berlin P 15549+15551+23727 (Horus und Seth)" (Text ID SMCN66GEZZC3PCOUVNAC7L7V64) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SMCN66GEZZC3PCOUVNAC7L7V64/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SMCN66GEZZC3PCOUVNAC7L7V64/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)