Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text SQNL3URA5RHYTLYYOXLJDUUGQ4
de Der Sohn des Re, der ihn liebt, Thutmosis-nefercheperu, er lebe ewiglich.
de Mnevis, der Sprecher des Re, der die Maat zu Atum aufsteigen lässt.
(1) |
de Der Sohn des Re, der ihn liebt, Thutmosis-nefercheperu, er lebe ewiglich. |
||
(2) |
Der Mnevis-Stier a3 Mr-wr wḥm(.w)-n-Rꜥw a4 s(j){n}〈ꜥ〉(r) mꜣꜥ.t n (J)tm(.w) |
de Mnevis, der Sprecher des Re, der die Maat zu Atum aufsteigen lässt. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Sätze von Text "Bildfeld" (Text-ID SQNL3URA5RHYTLYYOXLJDUUGQ4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SQNL3URA5RHYTLYYOXLJDUUGQ4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SQNL3URA5RHYTLYYOXLJDUUGQ4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.