Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte TASRWD7XJNF6XFBOPA44GETGKM

  (1)

Z1 zerstört [_]-kꜣ

de
[...]-ka
  (2)
de
Der Gefolgsmann Djehuti
  (3)

Z3 zerstört [_]y

de
[...]y
  (4)
de
Neb-Amun
  (5)
de
Neb-netjeru
  (6)

Z6 zerstört [_]j

de
[...]j
  (7)

Z7 zerstört [_]-ḫnsw

de
[...]-Chonsu
  (8)
de
Pa-en-nebiu
  (9)
de
Pa-en-iri-nebi
  (10)
de
Pa-en-mehen
 (1)



    Z1
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unclear)
    PERSN(unclear)
de
[...]-ka
 (2)



    Z2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gefolgsmann

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    Djehuti

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Gefolgsmann Djehuti
 (3)



    Z3
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unclear)
    PERSN(unclear)
de
[...]y
 (4)



    Z4
     
     

     
     


    person_name
    de
    Neb-Amun

    (unspecified)
    PERSN
de
Neb-Amun
 (5)



    Z5
     
     

     
     


    person_name
    de
    Neb-netjeru

    (unspecified)
    PERSN
de
Neb-netjeru
 (6)



    Z6
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    person_name
    de
    [Bestandteil eines teilzerstörten PN]

    (unclear)
    PERSN(unclear)
de
[...]j
 (7)



    Z7
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unclear)
    PERSN(unclear)
de
[...]-Chonsu
 (8)



    Z8
     
     

     
     


    person_name
    de
    Pa-en-nebyu

    (unspecified)
    PERSN
de
Pa-en-nebiu
 (9)



    Z9
     
     

     
     


    person_name
    de
    Pa-en-iri-neby

    (unspecified)
    PERSN
de
Pa-en-iri-nebi
 (10)



    Z10
     
     

     
     


    person_name
    de
    Pa-en-mehen

    (unspecified)
    PERSN
de
Pa-en-mehen
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 11.09.2024)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, phrases du texte "oSenenmut 88" (Identifiant de texte TASRWD7XJNF6XFBOPA44GETGKM) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.5.0, 23.4.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et belles-lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences de Saxe à Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TASRWD7XJNF6XFBOPA44GETGKM/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)