Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte TGI5JAVRKRAETA75UZGQWI7D64

de
Anubis machte ein friedliches Begräbnis für den Vorsteher der Residenz Meryre-neferu, geboren von Chenut.

2 bbj.t

de
Das Eintreten (ins Grab).
de
Die Freunde des Akazienheiligtums



    1
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen, tun, fertigen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    gods_name
    de
    Anubis

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Begräbnis

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Vorsteher der Residenz

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Meryre-neferu

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-inf
    de
    zeugen, gebären

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    particle
    de
    [Einführg. d. log. Subj. b. Pass.]

    (unspecified)
    PTCL


    person_name
    de
    Chenut

    (unspecified)
    PERSN
de
Anubis machte ein friedliches Begräbnis für den Vorsteher der Residenz Meryre-neferu, geboren von Chenut.



    2
     
     

     
     


    verb
    de
    eintreten

    Inf.t
    V\inf
de
Das Eintreten (ins Grab).



    3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Freund

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    artifact_name
    de
    Akazienheiligtum

    (unspecified)
    PROPN
de
Die Freunde des Akazienheiligtums
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 28.02.2024)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, phrases du texte "unteres Teilregister" (Identifiant de texte TGI5JAVRKRAETA75UZGQWI7D64) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TGI5JAVRKRAETA75UZGQWI7D64/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)