Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text TVIEMPQA2NHUPCKGJKCBDFS6U4
de „Das Sumpfland namens Das-Land-der-Uto hat der KÖNIG VON OBER- UND UNTERÄGYPTEN 𓍹Ebenbild des Ptah, erwählt von Tatenen𓍺, SOHN DES RE 𓍹Chababasch𓍺, er lebe ewig, den Göttern von Pe und Dep gegeben,
de nachdem sich seine Majestät nach Pe und Dep begeben hatte, während er das Sumpfland durchquerte, das in seinem ganzen Bezirk liegt, und in die Sümpfe ging und jeden Wasserlauf besichtigte, der zum Mittelmeer geht, um die kbn.t-Schiffe Asiens von Km.t-Ägypten abzuwehren.
de Da sagte seine Majestät (= Chababasch) zu den〈en〉, die an seiner Seite waren:
de ‚Dieses Sumpfland, laßt mich (es) kennenlernen.‘
de Sie sagten vor seiner Majestät:
de ‚Das Sumpfland – Das-Land-der-Uto ist sein Name – gehörte früher den Göttern von Pe und Dep, bevor es der Feind Xerxes umgewandelt hat.
de Nicht hat er daraus Opfer dargebracht für die Götter von Pe und Dep.‘
de Darauf sprach seine Majestät:
de ‚Veranlaßt, daß die Priester und die Vornehmen (?) von Pe und Dep gebracht werden.‘
de Sie wurden zu ihm gebracht in Eile.
(31) |
de „Das Sumpfland namens Das-Land-der-Uto hat der KÖNIG VON OBER- UND UNTERÄGYPTEN 𓍹Ebenbild des Ptah, erwählt von Tatenen𓍺, SOHN DES RE 𓍹Chababasch𓍺, er lebe ewig, den Göttern von Pe und Dep gegeben, |
||
(32) |
de nachdem sich seine Majestät nach Pe und Dep begeben hatte, während er das Sumpfland durchquerte, das in seinem ganzen Bezirk liegt, und in die Sümpfe ging und jeden Wasserlauf besichtigte, der zum Mittelmeer geht, um die kbn.t-Schiffe Asiens von Km.t-Ägypten abzuwehren. |
||
(33) |
de Da sagte seine Majestät (= Chababasch) zu den〈en〉, die an seiner Seite waren: |
||
(34) |
de ‚Dieses Sumpfland, laßt mich (es) kennenlernen.‘ |
||
(35) |
de Sie sagten vor seiner Majestät: |
||
(36) |
de ‚Das Sumpfland – Das-Land-der-Uto ist sein Name – gehörte früher den Göttern von Pe und Dep, bevor es der Feind Xerxes umgewandelt hat. |
||
(37) |
de Nicht hat er daraus Opfer dargebracht für die Götter von Pe und Dep.‘ |
||
(38) |
|
de Darauf sprach seine Majestät: |
|
(39) |
de ‚Veranlaßt, daß die Priester und die Vornehmen (?) von Pe und Dep gebracht werden.‘ |
||
(40) |
de Sie wurden zu ihm gebracht in Eile. |
Please cite as:
(Full citation)Donata Schäfer, with contributions by Peter Dils, Sentences of text "Textfeld, Landschenkung" (Text ID TVIEMPQA2NHUPCKGJKCBDFS6U4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TVIEMPQA2NHUPCKGJKCBDFS6U4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TVIEMPQA2NHUPCKGJKCBDFS6U4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).