Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text U55UR35DXNALXPNKBCAQ5D44FQ
de [Worte sprechen:]
de Ein Mahl für Atum, [ein Mahl für Atum, ein Mahl für den, der im] (Boot) 'Gottesauge' [ist]!
de ḫnḏ-Schenkelstück zusammen mit sꜣšr.t-Gebäck und vier Handvoll Wasser!
(1) |
124e N/F/E sup 41 = 624 ḏ(d)-mdw |
de [Worte sprechen:] |
|
(2) |
de Ein Mahl für Atum, [ein Mahl für Atum, ein Mahl für den, der im] (Boot) 'Gottesauge' [ist]! |
||
(3) |
de ḫnḏ-Schenkelstück zusammen mit sꜣšr.t-Gebäck und vier Handvoll Wasser! |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "PT 208" (Text-ID U55UR35DXNALXPNKBCAQ5D44FQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/U55UR35DXNALXPNKBCAQ5D44FQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/U55UR35DXNALXPNKBCAQ5D44FQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.