Persistente ID:
UQQJ6UNSQZGSFCRIQ5XQLR3IPE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UQQJ6UNSQZGSFCRIQ5XQLR3IPE
Datentyp: Text
Schrift: Neuhieratische Kanzleischrift
Kommentar zur Schrift:
Nach Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 134 hat der Duktus Ähnlichkeit mit Kursiven, wie sie für die zeitgenössischen Briefe und Urkunden der Felderverwaltung typisch sind.
Sprache: Egyptien(s) de tradition
Kommentar zur Sprache:
Vgl. Luft, Amulett, 175, der es als „Mischstil“ charakterisiert: Es fehlen die Artikel, bei femininen Substantiven im Status pronominalis wird jedoch die Femininendung plene geschrieben, d.h. tw.
Datierung: 20. Dynastie
Kommentar zur Datierung:
- Die Datierung erfolgt aufgrund der Paläographie und weniger grammatischer Auffälligkeiten; siehe Luft, Amulett, 175 („die ausgehende Ramessidenzeit“); übernommen von Kaplony-Heckel, Verzeichnis, 96 (Nr. 276); Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 134.
Information zur Zeilen-/Kolumnenzählung
- – Nach Luft, Amulett, und Fischer-Elfert, Magika Hieratika.
Bibliographie
-
– H.-W. Fischer-Elfert, Magika Hieratika in Berlin, Hannover, Heidelberg und München, ÄOP 2, Berlin/München/Boston 2015, 133-140 [*P, *T, *B, *Ü, *K].
-
– U. Kaplony-Heckel, Verzeichnis der Orientalischen Handschriften in Deutschland XIX: Ägyptische Handschriften Teil 3, Stuttgart 1986, 96, 123 (Nr. 276) [H (Auszug), *K].
-
– G. Posener, in: RdÉ 28, 1976, 148 [K].
- – U. Luft, Ein Amulett gegen Ausschlag (srf.t), in: Festschrift zum 150jährigen Bestehen des Berliner Ägyptischen Museums, Staatliche Museen zu Berlin Mitteilungen aus der Ägyptischen Sammlung VIII, Berlin 1974, 173-179, Tf. 24 [*P, T, Ü, K].
Hierarchiepfad(e):
Datensatz-Protokoll
- – September 2021: M. Brose, Ersteingabe.
Datensatz-Kommentar
- Achtung: dieser Text ist schon in DigitalHeka drin.
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, "Hymnus an die "Große" zur Beschwörung der srf.t-Hautentzündung" (Text-ID UQQJ6UNSQZGSFCRIQ5XQLR3IPE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UQQJ6UNSQZGSFCRIQ5XQLR3IPE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UQQJ6UNSQZGSFCRIQ5XQLR3IPE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.