Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte UWFO2BLPZFBFPAUMWOCPX45AII

Inschriftenzeile an der Front des Pfeilers vor Echnaton Anfang der Kolumne zerstört [Nfr-ḫpr.PL-Rꜥw]-wꜥ-n-[Rꜥw] zꜣ-Rꜥw [Ꜣḫ-n]-Jtn ꜥꜣ-m-ꜥḥꜥ(.w)=f

de
... [Nefer-cheperu-Re]-Wa-en-[Re], Sohn des Re, [Echn]aton, der groß in seiner Zeit ist.

Inschriftenzeile an der Front des Pfeilers vor Nofretete Anfang der Kolumne zerstört mri̯.t =f nb.t-Tꜣ.DU Nfr-nfr.PL-Jten-⸢Nfr.t-jy.tj⸣ ꜥnḫ.tj ḏ.t nḥḥ

de
... die er liebt, die Herrin der beiden Länder, Nofretete, sie lebe für immer und ewig





    Inschriftenzeile an der Front des Pfeilers vor Echnaton
     
     

     
     





    Anfang der Kolumne zerstört
     
     

     
     


    kings_name
    de
    [Thronname Amenophis' IV.]

    (unspecified)
    ROYLN


    epith_king
    de
    Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    Echnaton

    (unspecified)
    ROYLN


    epith_king
    de
    der groß in seiner Zeit ist

    (unspecified)
    ROYLN
de
... [Nefer-cheperu-Re]-Wa-en-[Re], Sohn des Re, [Echn]aton, der groß in seiner Zeit ist.





    Inschriftenzeile an der Front des Pfeilers vor Nofretete
     
     

     
     





    Anfang der Kolumne zerstört
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    lieben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    title
    de
    Herrin Beider Länder (Nofretete)

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Nefer-neferu-Aton-Nofretete

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-lit
    de
    leben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV


    adverb
    de
    ewiglich

    (unspecified)
    ADV
de
... die er liebt, die Herrin der beiden Länder, Nofretete, sie lebe für immer und ewig
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Gunnar Sperveslage; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 18.02.2021)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Gunnar Sperveslage, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, phrases du texte "Statuengruppe der Königsfamilie rechts der Stele" (Identifiant de texte UWFO2BLPZFBFPAUMWOCPX45AII) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UWFO2BLPZFBFPAUMWOCPX45AII/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)