جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص VE3Q66P4HJGA3DTTK2KQUKHFC4

Recto zwischen Kolumnenbegrenzungslinien

Recto zwischen Kolumnenbegrenzungslinien

pUC 32106B Recto, größeres Fragment

pUC 32106B Recto, größeres Fragment Lücke ___ m šntj

de
...] in/vor Streit.
pUC 32106B Recto, kleineres Fragment waagerechte Zeile

pUC 32106B Recto, kleineres Fragment waagerechte Zeile nfr Lücke

senkrechte Zeile

senkrechte Zeile Lücke =s mj nfr ⸮wr.t? Lücke

pUC 32106B Verso, größeres Fragment
(واحدة من 4 قراءات مختلفة لهذه الجملة: >> #1 <<، #2، #3، #4)

pUC 32106B Verso, größeres Fragment Lücke [___] sꜥnḫ z m Lücke

de
... Gott/Person XY, der ...], der einen Mann wiederbelebt mittels/nach [...
(oder: ...] ihr/sie [...], ein Mann wird leben mittels/nach [...)
pUC 32106B Verso, kleineres Fragment

pUC 32106B Verso, kleineres Fragment Lücke [___] =s ⸮___? Lücke



    Recto zwischen Kolumnenbegrenzungslinien
     
     

     
     


    pUC 32106B Recto, größeres Fragment

    pUC 32106B Recto, größeres Fragment
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    ___
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Streit

    (unspecified)
    N:sg
de
...] in/vor Streit.


    pUC 32106B Recto, kleineres Fragment

    pUC 32106B Recto, kleineres Fragment
     
     

     
     


    waagerechte Zeile

    waagerechte Zeile
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    gut sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    Lücke
     
     

     
     


    senkrechte Zeile

    senkrechte Zeile
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    gut sein; schön sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV




    Lücke
     
     

     
     


    pUC 32106B Verso, größeres Fragment

    pUC 32106B Verso, größeres Fragment
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    verb_caus_3-lit
    de
    beleben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    Lücke
     
     

     
     
de
... Gott/Person XY, der ...], der einen Mann wiederbelebt mittels/nach [...
(oder: ...] ihr/sie [...], ein Mann wird leben mittels/nach [...)


    pUC 32106B Verso, kleineres Fragment

    pUC 32106B Verso, kleineres Fragment
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f




    ⸮___?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    Lücke
     
     

     
     
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٤/١٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning، جمل النص "pKahun UC 32106B" (معرف النص VE3Q66P4HJGA3DTTK2KQUKHFC4) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VE3Q66P4HJGA3DTTK2KQUKHFC4/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)