Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text VHZAHIWE45CZRAQFJR2IPUZHYY
de
Der Würdige
de Ich war der wahre Diener [am (wörtl.: des)] am Platz des Herzens [des] großen Gottes.
de (Ich) schmückte (= verhüllte) meinen Leib beim Auszug (des Apis) zum Himmel.
de (Ich) hörte auf, Brot zu essen und Wasser zu trinken bis zur Vollendung des 4. Tages.
de Ich war ein Nackter, indem ich (nur) an meinem Hinterteil geschmückt war.
de Ich war unter den Niedrigen beim Klagen(?) und beim Trauern.
de Nichts (wörtl.: keine Sache) war in meinen Leib herabgestiegen außer Brot, Wasser und Kräuter, bis 70 Tage vorbei waren, bis der große Gott (= Apis) aus der Balsamierungsstätte herauskam.
de Er ruhte in seinem "Großen Platz" in der [Nekropole] in der westlichen Wüste von Hut-ka-Ptah (Memphis), indem ich vor ihm (wörtl.: in seinem Anfang) war in Schmerzen / Trauer ...
de ... möge er ewig leben, mögest du fortdauern ... Seine Majestät ...
(1) |
de
Der Würdige |
||
(2) |
de Ich war der wahre Diener [am (wörtl.: des)] am Platz des Herzens [des] großen Gottes. |
||
(3) |
de (Ich) schmückte (= verhüllte) meinen Leib beim Auszug (des Apis) zum Himmel. |
||
(4) |
de (Ich) hörte auf, Brot zu essen und Wasser zu trinken bis zur Vollendung des 4. Tages. |
||
(5) |
de Ich war ein Nackter, indem ich (nur) an meinem Hinterteil geschmückt war. |
||
(6) |
de Ich war unter den Niedrigen beim Klagen(?) und beim Trauern. |
||
(7) |
de Nichts (wörtl.: keine Sache) war in meinen Leib herabgestiegen außer Brot, Wasser und Kräuter, bis 70 Tage vorbei waren, bis der große Gott (= Apis) aus der Balsamierungsstätte herauskam. |
||
(8) |
de Er ruhte in seinem "Großen Platz" in der [Nekropole] in der westlichen Wüste von Hut-ka-Ptah (Memphis), indem ich vor ihm (wörtl.: in seinem Anfang) war in Schmerzen / Trauer ... |
||
(9) |
de ... möge er ewig leben, mögest du fortdauern ... Seine Majestät ... |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Roberto A. Díaz Hernández, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Max Bader, Anja Weber, Silke Grallert, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "Unteres Textfeld" (Text-ID VHZAHIWE45CZRAQFJR2IPUZHYY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VHZAHIWE45CZRAQFJR2IPUZHYY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VHZAHIWE45CZRAQFJR2IPUZHYY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.