Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text VJZKJMUKLZDW7IBPFTVRMVM3CI
de
[Beischrift im linken Weg des Feldlagers, oberhalb von liegendem Löwen, BiIdmitte]
[§1] (Das ist) die erste Heeresabteilung (namens) 'Amun wird Siege geben dem Usermaatre-setepenre, dem Leben gegeben ist', in der sich Pharao LHG aufhielt, beim Aufschlagen des Lagers.
de
[Beischrift über Rücken des Pferdegespanns rechts vor thronendem König, rechte Bildhälfte unten]
[§7] (Das ist das) erste berühmte Pferdegespann Seiner Majestät (namens) Nachtuemwaset aus dem berühmten Stall 〈des〉 Usermaatre-setepenre-Meriamun.
de
[Beischrift neben Motiv der verprügelten hethitischen Kundschafter unter thronendem König, rechte Bildhälfte unteres Subregister]
[§8] ⸢Der⸣ Kundschafter des Pharao LHG kam, indem [er] ... [Ku]nd[schafter] des Feindes von Chatti (= Fürst von Chatti) vor Pharao LHG brachte.
de Dann verprügelte man sie vor (ihm = Ramses II.), ... den (Ort) ..., an dem sich der Feind von Chatti (= Fürst) aufhält.
de
[Beischrift über Wedelträger in fahrendem Streitwagen am Ende der diagonal nach links oben ansteigenden Linie flüchtender Prinzen, obere rechte Ecke des bereits angegriffenen Feldlagers, Bildmitte rechts]
[§9] Der ⸢Wedelträger⸣ [des] Pharao LHG ⸢k⸣am, um den Königskindern und den ... für/von ⸮göttliche Mutter? [mitzuteilen]:
de "... fortgehen auf [der] westlichen ⸢Seite⸣ des Feldlagers.
de Haltet euch fern (wörtl.: frei sein) von den (feindlichen) Truppen!"
de
[Beischrift über Wagenlenker im zweiten Gespann von unten der Reihe fliehender Prinzen, Bildmitte rechts oben]
[§10] (Das ist) der Wedelträger zur Rechten des Königs, königliche Schreiber, Generalissimus, [erste Wagenlenker] Seiner Majestät Pa[ra]herwenemef.
de
[Beischrift vor Entsatztruppen, links neben Feldlager, linke Bildhälfte ganz links]
[§11] ... [Amur].
de Sie stellten fest, dass ... [Feinde] von Chatti das Feldlager des Pharao LHG auf seiner westlichen (= rechten) Seite umzingelt hatten, ⸢während⸣ [die] ⸢Truppen⸣ der Pferdegespanne ... ⸢um⸣[zingelt hatten], ..., ... Seine Majestät ..., ... aufgehört hatte, das Feldlager aufzuschlagen.
(1) |
de
[Beischrift im linken Weg des Feldlagers, oberhalb von liegendem Löwen, BiIdmitte] |
||
(2) |
de
[Beischrift über Rücken des Pferdegespanns rechts vor thronendem König, rechte Bildhälfte unten] |
||
(3) |
de
[Beischrift neben Motiv der verprügelten hethitischen Kundschafter unter thronendem König, rechte Bildhälfte unteres Subregister] |
||
(4) |
de Dann verprügelte man sie vor (ihm = Ramses II.), ... den (Ort) ..., an dem sich der Feind von Chatti (= Fürst) aufhält. |
||
(5) |
de
[Beischrift über Wedelträger in fahrendem Streitwagen am Ende der diagonal nach links oben ansteigenden Linie flüchtender Prinzen, obere rechte Ecke des bereits angegriffenen Feldlagers, Bildmitte rechts] |
||
(6) |
de "... fortgehen auf [der] westlichen ⸢Seite⸣ des Feldlagers. |
||
(7) |
de Haltet euch fern (wörtl.: frei sein) von den (feindlichen) Truppen!" |
||
(8) |
de
[Beischrift über Wagenlenker im zweiten Gespann von unten der Reihe fliehender Prinzen, Bildmitte rechts oben] |
||
(9) |
de
[Beischrift vor Entsatztruppen, links neben Feldlager, linke Bildhälfte ganz links] |
||
(10) |
de Sie stellten fest, dass ... [Feinde] von Chatti das Feldlager des Pharao LHG auf seiner westlichen (= rechten) Seite umzingelt hatten, ⸢während⸣ [die] ⸢Truppen⸣ der Pferdegespanne ... ⸢um⸣[zingelt hatten], ..., ... Seine Majestät ..., ... aufgehört hatte, das Feldlager aufzuschlagen. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Episode I: Feldlager und Kriegsrat" (Text-ID VJZKJMUKLZDW7IBPFTVRMVM3CI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VJZKJMUKLZDW7IBPFTVRMVM3CI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VJZKJMUKLZDW7IBPFTVRMVM3CI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.