oBerlin P 14264 RS(معرف النص VVEBBEMI7RFYFO62SXJMBMNCVE)
معرف دائم:
VVEBBEMI7RFYFO62SXJMBMNCVE
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VVEBBEMI7RFYFO62SXJMBMNCVE
نوع البيانات: نص
الخط: Neuhieratisch
اللغة: Neuägyptisch
تعليق حول فئة النص:
administrativ, „Nekropolenverwaltung“;
nach DMD: account : delivery - portion.
تعليق حول التأريخ:
- Belegzeit des Wasserträgers Jw=f-r-jḫ (Gutgesell, Datierung der Ostraka und Papyri I, 1983, 440) und paläographische Kriterien.
معلومات عن عدد السطور/الأعمدة
- Zeilenzählung nach dem Original.
ببليوغرافيا
-
Deir el-Medine online: https://dem-online.gwi.uni-muenchen.de (P, T, U, Ü, K, B);
-
Černý, Notebook 32.28 (T);
-
Gutgesell, Datierung der Ostraka und Papyri I, 1983, 440;
- Deir el-Medina Database: https://dmd.wepwawet.nl.
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
-
– Deir el Medine online (Günter Burkard, Maren Goecke-Bauer, Stefan Wimmer): Transkription, Übersetzung, Kommentar, Metadaten, Hieroglyphen (2002–2009);
-
– Maren Goecke-Bauer: Bereitstellung und Überarbeitung der Daten von Deir el Medine online (08.05.2021);
- – Martina Landrino: Texteingabe, Lemmatisierung und Grammatikcodierung gemäß Transkription und Übersetzung von Deir el Medine online (09.11.2021).
الترجمة الصوتية للنص
-
– Deir el Medine online (Günter Burkard, Maren Goecke-Bauer, Stefan Wimmer, 2002–2009: Erstbearbeitung für DeM online
-
– Maren Goecke-Bauer, 05. Mai 2021: Überarbeitung der Daten und Bereitstellung für den TLA
- – Martina Landrino, 09. November 2021: Texteingabe, Lemmatisierung und Grammatikcodierung gemäß Transkription und Übersetzung von Deir el Medine online
ترجمة النص
-
-
– Deir el Medine online (Günter Burkard, Maren Goecke-Bauer, Stefan Wimmer, 2002–2009: Erstbearbeitung für DeM online
-
– Maren Goecke-Bauer, 05. Mai 2021: Überarbeitung der Daten und Bereitstellung für den TLA
- – Martina Landrino, 09. November 2021: Texteingabe, Lemmatisierung und Grammatikcodierung gemäß Transkription und Übersetzung von Deir el Medine online
-
– Deir el Medine online (Günter Burkard, Maren Goecke-Bauer, Stefan Wimmer, 2002–2009: Erstbearbeitung für DeM online
تحليل النص إلى مواد معجمية
-
– Martina Landrino, 09. November 2021: Texteingabe, Lemmatisierung und Grammatikcodierung gemäß Transkription und Übersetzung von Deir el Medine online
- – Lutz Popko, 14. Juli 2025: Umlemmatisierung der Zahlen
الحواشي النحوية
- – Martina Landrino, 09. November 2021: Texteingabe, Lemmatisierung und Grammatikcodierung gemäß Transkription und Übersetzung von Deir el Medine online
تحرير الكتابة الهيروغليفية
-
– Deir el Medine online (Günter Burkard, Maren Goecke-Bauer, Stefan Wimmer, 2002–2009: Erstbearbeitung für DeM online
-
– Maren Goecke-Bauer, 05. Mai 2021: Überarbeitung der Daten und Bereitstellung für den TLA
-
– Martina Landrino, 09. November 2021: Texteingabe, Lemmatisierung und Grammatikcodierung gemäß Transkription und Übersetzung von Deir el Medine online
- – Lutz Popko, 26. Juni 2025: Neucodierung der Zahlen
كتابة العلامات الهيروغليفية بدون ترتيب (بشكل متعاقب فقط): لا
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Deir el Medine online، مع مساهمات من قبل Lutz Popko، " RS" (معرف النص VVEBBEMI7RFYFO62SXJMBMNCVE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VVEBBEMI7RFYFO62SXJMBMNCVE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VVEBBEMI7RFYFO62SXJMBMNCVE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.