Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text W5SYJTYPQJGGVH4VMVCWZNKBDE



    1
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de betrachten

    Inf.gem_Aux.jw
    V\inf

    substantive_fem
    de versiegelte Kostbarkeiten

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de bringen

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Königshaus

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das Betrachten der versiegelten Kostbarkeiten, die gebracht werden aus dem Königs[haus].



    2
     
     

     
     

    title
    de Königssohn

    (unspecified)
    TITL

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu [fem.]; [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Leib

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Geliebter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m


    3
     
     

     
     

    title
    de Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Wärter des Apis

    (unspecified)
    TITL


    4
     
     

     
     

    title
    de Priester des Horus, der mit schaffendem Arm

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Chaief-Chufu

    (unspecified)
    PERSN

de Sein leiblicher Königssohn, sein Geliebter, der Siegler des Königs von Unterägypten, der Wärter des Apis, der Priester des Horus mit schaffendem Arm Chaief-Chufu.



    5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de roter Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de bestes Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Myrrhenharz

    (unspecified)
    N.m:sg


    6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Kugel (von Weihrauch)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [3-Faden-Qualität]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg


    _
     
    de [2-Faden-Qualitätsstoff]

    (unspecified)


    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg


    _
     
    de [Gefäß]

    (unspecified)


    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg


    _
     
    de [Gefäß]

    (unspecified)


    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg


    _
     
    de [Krug]

    (unspecified)


    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg


    _
     
    de [Krug]

    (unspecified)

de Weihrauch, roter Leinenstoff, Salböl, bestes Salböl, Myrrhenharz, Weihrauchkugeln, tausend an 3-Faden-Stoff, tausend an 2-Faden-Stoff, tausend an Gefäße A, tausend an Gefäße B, tausend an Gefäße C, tausend an Gefäße D.



    7
     
     

     
     

    title
    de Königssohn

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Ut-ka

    (unspecified)
    PERSN

de Der Königssohn Ut-ka.



    8
     
     

     
     

    title
    de Königssohn

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Iun-ka

    (unspecified)
    PERSN

de Der Königssohn Iun-ka.

  (1)

de Das Betrachten der versiegelten Kostbarkeiten, die gebracht werden aus dem Königs[haus].

  (2)

de Sein leiblicher Königssohn, sein Geliebter, der Siegler des Königs von Unterägypten, der Wärter des Apis, der Priester des Horus mit schaffendem Arm Chaief-Chufu.

  (3)

de Weihrauch, roter Leinenstoff, Salböl, bestes Salböl, Myrrhenharz, Weihrauchkugeln, tausend an 3-Faden-Stoff, tausend an 2-Faden-Stoff, tausend an Gefäße A, tausend an Gefäße B, tausend an Gefäße C, tausend an Gefäße D.

  (4)

de Der Königssohn Ut-ka.

  (5)

de Der Königssohn Iun-ka.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.10.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "südl. Türlaibung" (Text-ID W5SYJTYPQJGGVH4VMVCWZNKBDE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W5SYJTYPQJGGVH4VMVCWZNKBDE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W5SYJTYPQJGGVH4VMVCWZNKBDE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)