جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص WIUOHYFTVRH2DGOFA4HHLQSQHQ

Osiris, stehend, mumienförmig, mit Weißer Krone, was-Zepter und Flagellung in Händen, nach rechts gewandt النقوش مرتبة بشكل اصطناعي

Osiris, stehend, mumienförmig, mit Weißer Krone, was-Zepter und Flagellung in Händen, nach rechts gewandt 9 ḏd-mdw (j)n Wsjr ḥqꜣ-ḏ.t

de
Worte sprechen durch Osiris, Herrscher der Ewigkeit:
de
„(Ich) gebe dir Speisen und Opfergaben.“


    Osiris, stehend, mumienförmig, mit Weißer Krone, was-Zepter und Flagellung in Händen, nach rechts gewandt

    Osiris, stehend, mumienförmig, mit Weißer Krone, was-Zepter und Flagellung in Händen, nach rechts gewandt
     
     

     
     




    9
     
     

     
     

    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herrscher der Ewigkeit

    (unspecified)
    DIVN
de
Worte sprechen durch Osiris, Herrscher der Ewigkeit:

    verb_irr
    de
    geben

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Brot

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Speiseopfer

    (unspecified)
    N.m:sg
de
„(Ich) gebe dir Speisen und Opfergaben.“
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Silke Grallert؛ مع مساهمات من قبل: Jonas Treptow، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٥/٣١، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Silke Grallert، مع مساهمات من قبل Jonas Treptow، Daniel A. Werning، جمل النص "04 Beischrift zu Osiris" (معرف النص WIUOHYFTVRH2DGOFA4HHLQSQHQ) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WIUOHYFTVRH2DGOFA4HHLQSQHQ/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)