Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text WYHMQIDUIVCFNHFL5H35KFOMEA

  (1)

⸮[Ḥw.t-Ḥr]? ⸮[nb.t-Jwn.t]? ⸮[jr.t-Rꜥ]? ⸮[nb.t-p.t]? ⸮[ḥn.wt-nṯr.PL-nb]?

fr [Hathor, Herrin von Dendara, Auge des Re, Herrin des Himmels, Fürstin aller Götter]

  (2)

fr J'apporte(?) [... ... ...] ton [...] excellente, Hathor, maîtresse de l'oasis de Kharga, dame de Diospolis parva, souveraine dans Bâh, la belle Sebeqet, qui rend beau le coeur, belle dans toutes ses formes, la grande femme pure dans sa forme, qui orne au moyen de sa forme de deux soeurs, qui voit l'éternité pour protéger tes chairs, qui voit les quatre piliers du ciel.

  (3)

fr Louange à toi.

  (4)

fr Comme ton visage est beau!

  (5)

fr [Les dieux NN donnent du vent] pour ton nez.

  (6)

fr Tu es l'enfant excellent, doux d'amour, qu'on aime voir, plus que tous les dieux, le phénix divin [... ... ... en] son nom de Ouen-shepesef.

  (7)

fr Viens en paix vers l'endroit que tu désires, le château de ton lit à Thèbes,

  (8)

fr tu prends [...] au côté de ton père Amon l'aîné.

  (9)

fr Nous apaisons ton visage avec une grande acclamation.

  (10)

spr =k Opet 196.7 jwnn{.t} =k wr m ḥtp

fr Tu atteins ton grand sanctuaire en paix.



    ⸮[Ḥw.t-Ḥr]?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    ⸮[nb.t-Jwn.t]?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    ⸮[jr.t-Rꜥ]?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    ⸮[nb.t-p.t]?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    ⸮[ḥn.wt-nṯr.PL-nb]?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

fr [Hathor, Herrin von Dendara, Auge des Re, Herrin des Himmels, Fürstin aller Götter]



    Opet 196.1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de bringen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg


    5Q
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

    adjective
    de vorzüglich

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    gods_name
    de Hathor

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Herrin

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    place_name
    de große Oase Khargeh

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Herrin

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    place_name
    de Hut-sechem (Hauptstadt des 7. o.äg. Gaues, Diospolis parva, Hu)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Herrscherin

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    Opet 196.2
     
     

     
     

    place_name
    de Bah (Baklija, einer der Namen der Hauptstadt des 15. u.äg. Gaues)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    gods_name
    de Sobqet

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    adjective
    de schön

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    verb_caus_3-lit
    de schön machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Herz

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de schön

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de durch (etwas)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive
    de Gestalt

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f

    adjective
    de jeder

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Frau

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    adjective
    de groß

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de rein sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de durch (etwas)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Gestalt

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f

    verb_caus_3-lit
    de schmücken

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    Opet 196.3
     
     

     
     

    preposition
    de durch (etwas)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Gestalt, Gemachtes (als Produkt)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    epith_god
    de die beiden Schwestern (Göttinnenpaare, meist Isis u. Nephthys)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb_2-gem
    de erblicken

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de zu (lok.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Ewigkeit

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de um zu (final)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb_caus_3-lit
    de schützen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Körper

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de sehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de die Vier (Himmelstützen)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de unterer Himmel (Gegenhimmel)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

fr J'apporte(?) [... ... ...] ton [...] excellente, Hathor, maîtresse de l'oasis de Kharga, dame de Diospolis parva, souveraine dans Bâh, la belle Sebeqet, qui rend beau le coeur, belle dans toutes ses formes, la grande femme pure dans sa forme, qui orne au moyen de sa forme de deux soeurs, qui voit l'éternité pour protéger tes chairs, qui voit les quatre piliers du ciel.


    substantive_masc
    de Lobpreis

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de für (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

fr Louange à toi.


    adjective
    de schön

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

fr Comme ton visage est beau!



    Opet 196.4
     
     

     
     


    3Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wind; Atem

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de an (lok.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Nase

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

fr [Les dieux NN donnent du vent] pour ton nez.


    personal_pronoun
    de [Selbst. Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    2sg.m

    substantive_masc
    de Kind

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de trefflich

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    adjective
    de süß

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Liebe

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de lieben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb_2-gem
    de erblicken

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de mehr als

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de alle

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    gods_name
    de Phönix (Benu)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    nisbe_adjective_substantive
    de göttlich

    (unedited)
    N-adjz(infl. unedited)


    Opet 196.5
     
     

     
     


    4Q
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    gods_name
    de Dessen Herrlichkeit existiert

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

fr Tu es l'enfant excellent, doux d'amour, qu'on aime voir, plus que tous les dieux, le phénix divin [... ... ... en] son nom de Ouen-shepesef.


    verb
    de komm!

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de in (Zustand)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Frieden

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de zu (lok.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Sitz

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de wünschen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

    artifact_name
    de Bettenhaus

    (unedited)
    PROPN(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m


    Opet 196.6
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de Auge des Re (Bez. für Theben)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

fr Viens en paix vers l'endroit que tu désires, le château de ton lit à Thèbes,


    verb_3-lit
    de empfangen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m


    23Q
     
     

     
     

    preposition
    de an der Seite von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Vater

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

    gods_name
    de Amun

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de der Größte (verschiedene Götter)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

fr tu prends [...] au côté de ton père Amon l'aîné.


    verb_caus_3-lit
    de zufriedenstellen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unedited)
    -1pl

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de durch (etwas)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Jubel

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive
    de sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)

    (unedited)
    N(infl. unedited)

fr Nous apaisons ton visage avec une grande acclamation.


    verb_3-lit
    de erreichen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m


    Opet 196.7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sanktuar (allg.)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

    adjective
    de groß

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de in (Zustand)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Frieden

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

fr Tu atteins ton grand sanctuaire en paix.

Text path(s):

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentences of text "déesse" (Text ID WYHMQIDUIVCFNHFL5H35KFOMEA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WYHMQIDUIVCFNHFL5H35KFOMEA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)