Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text WZ3TR3OANBGD5FCPRGNWVFAREM
de (Die) Geduld eines Weisen (besteht darin,) sich mit dem Gott zu beraten.
de Geduld ohne Unrecht führt zur richtigen Steuerung (Selbstbeherrschung).
de Der Feind des bösen Mannes ist der erste bei Thot in seinem Herzen.
de Schlimmes ereilt den Dummkopf, weil er sich nicht berät (wörtl. "wegen des (sich) nicht Beratens durch ihn").
de Wer auf die Entscheidung seines Herzens hört, der schläft ohne Sorgen.
de Wer auf sein Herz und seine Zunge achtgibt, schläft ohne Feinde.
de Wer eine geheime Sache enthüllt, dessen Haus steht in Flammen.
de Wer sie (die verborgene Sache) aus Ungeduld wiederholt, macht seine Zunge zum Steuerruder.
de Wer sich von seinen Zornesausbrüchen abkehrt, der ist entfernt von den Zornesausbrüchen des Gottes.
de Der Tor, der ungeduldig ist, mit (wörtl. hinter) dem ist (auch) der Gott ungeduldig.
(81) |
de (Die) Geduld eines Weisen (besteht darin,) sich mit dem Gott zu beraten. |
||
(82) |
de Geduld ohne Unrecht führt zur richtigen Steuerung (Selbstbeherrschung). |
||
(83) |
de Der Feind des bösen Mannes ist der erste bei Thot in seinem Herzen. |
||
(84) |
de Schlimmes ereilt den Dummkopf, weil er sich nicht berät (wörtl. "wegen des (sich) nicht Beratens durch ihn"). |
||
(85) |
de Wer auf die Entscheidung seines Herzens hört, der schläft ohne Sorgen. |
||
(86) |
de Wer auf sein Herz und seine Zunge achtgibt, schläft ohne Feinde. |
||
(87) |
de Wer eine geheime Sache enthüllt, dessen Haus steht in Flammen. |
||
(88) |
de Wer sie (die verborgene Sache) aus Ungeduld wiederholt, macht seine Zunge zum Steuerruder. |
||
(89) |
de Wer sich von seinen Zornesausbrüchen abkehrt, der ist entfernt von den Zornesausbrüchen des Gottes. |
||
(90) |
de Der Tor, der ungeduldig ist, mit (wörtl. hinter) dem ist (auch) der Gott ungeduldig. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Insinger " (Text ID WZ3TR3OANBGD5FCPRGNWVFAREM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WZ3TR3OANBGD5FCPRGNWVFAREM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WZ3TR3OANBGD5FCPRGNWVFAREM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).