Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text XOF7PG6VAJHHBCUTBYZPMSNLME
de Kühles Wasser und Natron der 'Kehle von Unter- und Oberägypten' ist gegeben worden.
de Wasch dein Gesicht, Osiris; [dein zweiter ist Dewen-anui, dein Dritter] ist 'Der Liebe befiehlt (?)'.
de Der Schrein wird für dich aufstehen, das Neumondfest wird für dich gefeiert werden, das Erster-des-Monats-Fest wird für dich gefeiert werden, das Mittmonatsfest wird für dich stattfinden, das Sechster-Tag-Fest wird für dich gefeiert werden/das Sechser-Opferbrot wird dir bereitet werden und die Festopfer werden für dich geschehen wie (für) den Großen, der an der Spitze von Heliopolis ist.
de Der Himmel zittert, die Erde bebt vor dem Großen, wenn er aufsteht.
de Die Türflügel des Himmels öffnen sich für ihn; er soll die Türflügel [des Wassergebiets (des Himmels)] aufmachen.
de [Die Erde wird für dich aufgehackt werden, ein Opfer wird für dich dargebracht werden.]
de Arme werden dir gereicht werden, Tanz wird für dich hinabsteigen.
de Der große Landepflock wird zu dir sprechen wie Isis, der Westen wird dir zurufen wie Nephthys, wie (zu) Horus, der seinen Vater Osiris geschützt hat.
(1) |
860a = 2237a P/F/E 14 = 142 ḏ(d)-mdw |
|
|
(2) |
de Kühles Wasser und Natron der 'Kehle von Unter- und Oberägypten' ist gegeben worden. |
||
(3) |
j⸢ꜥ⸣i̯ ḥr =k (W)sr(.w) 860b = 2237b [sn.nw] =[k] [Dwn-ꜥn.w] [ḫmt.nw] =[k] ⸢wḏ⸣-mrw.t |
de Wasch dein Gesicht, Osiris; [dein zweiter ist Dewen-anui, dein Dritter] ist 'Der Liebe befiehlt (?)'. |
|
(4) |
de Der Schrein wird für dich aufstehen, das Neumondfest wird für dich gefeiert werden, das Erster-des-Monats-Fest wird für dich gefeiert werden, das Mittmonatsfest wird für dich stattfinden, das Sechster-Tag-Fest wird für dich gefeiert werden/das Sechser-Opferbrot wird dir bereitet werden und die Festopfer werden für dich geschehen wie (für) den Großen, der an der Spitze von Heliopolis ist. |
||
(5) |
de Der Himmel zittert, die Erde bebt vor dem Großen, wenn er aufsteht. |
||
(6) |
de Die Türflügel des Himmels öffnen sich für ihn; er soll die Türflügel [des Wassergebiets (des Himmels)] aufmachen. |
||
(7) |
de [Die Erde wird für dich aufgehackt werden, ein Opfer wird für dich dargebracht werden.] |
||
(8) |
de Arme werden dir gereicht werden, Tanz wird für dich hinabsteigen. |
||
(9) |
de Der große Landepflock wird zu dir sprechen wie Isis, der Westen wird dir zurufen wie Nephthys, wie (zu) Horus, der seinen Vater Osiris geschützt hat. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "PT 458" (Text-ID XOF7PG6VAJHHBCUTBYZPMSNLME) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XOF7PG6VAJHHBCUTBYZPMSNLME/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XOF7PG6VAJHHBCUTBYZPMSNLME/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.