Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text XOF7PG6VAJHHBCUTBYZPMSNLME
de Kühles Wasser und Natron der 'Kehle von Unter- und Oberägypten' ist gegeben worden.
de Wasch dein Gesicht, Osiris; [dein zweiter ist Dewen-anui, dein Dritter] ist 'Der Liebe befiehlt (?)'.
de Der Schrein wird für dich aufstehen, das Neumondfest wird für dich gefeiert werden, das Erster-des-Monats-Fest wird für dich gefeiert werden, das Mittmonatsfest wird für dich stattfinden, das Sechster-Tag-Fest wird für dich gefeiert werden/das Sechser-Opferbrot wird dir bereitet werden und die Festopfer werden für dich geschehen wie (für) den Großen, der an der Spitze von Heliopolis ist.
de Der Himmel zittert, die Erde bebt vor dem Großen, wenn er aufsteht.
de Die Türflügel des Himmels öffnen sich für ihn; er soll die Türflügel [des Wassergebiets (des Himmels)] aufmachen.
de [Die Erde wird für dich aufgehackt werden, ein Opfer wird für dich dargebracht werden.]
de Arme werden dir gereicht werden, Tanz wird für dich hinabsteigen.
de Der große Landepflock wird zu dir sprechen wie Isis, der Westen wird dir zurufen wie Nephthys, wie (zu) Horus, der seinen Vater Osiris geschützt hat.
(1) |
860a = 2237a P/F/E 14 = 142 ḏ(d)-mdw |
|
|
(2) |
de Kühles Wasser und Natron der 'Kehle von Unter- und Oberägypten' ist gegeben worden. |
||
(3) |
j⸢ꜥ⸣i̯ ḥr =k (W)sr(.w) 860b = 2237b [sn.nw] =[k] [Dwn-ꜥn.w] [ḫmt.nw] =[k] ⸢wḏ⸣-mrw.t |
de Wasch dein Gesicht, Osiris; [dein zweiter ist Dewen-anui, dein Dritter] ist 'Der Liebe befiehlt (?)'. |
|
(4) |
de Der Schrein wird für dich aufstehen, das Neumondfest wird für dich gefeiert werden, das Erster-des-Monats-Fest wird für dich gefeiert werden, das Mittmonatsfest wird für dich stattfinden, das Sechster-Tag-Fest wird für dich gefeiert werden/das Sechser-Opferbrot wird dir bereitet werden und die Festopfer werden für dich geschehen wie (für) den Großen, der an der Spitze von Heliopolis ist. |
||
(5) |
de Der Himmel zittert, die Erde bebt vor dem Großen, wenn er aufsteht. |
||
(6) |
de Die Türflügel des Himmels öffnen sich für ihn; er soll die Türflügel [des Wassergebiets (des Himmels)] aufmachen. |
||
(7) |
de [Die Erde wird für dich aufgehackt werden, ein Opfer wird für dich dargebracht werden.] |
||
(8) |
de Arme werden dir gereicht werden, Tanz wird für dich hinabsteigen. |
||
(9) |
de Der große Landepflock wird zu dir sprechen wie Isis, der Westen wird dir zurufen wie Nephthys, wie (zu) Horus, der seinen Vater Osiris geschützt hat. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "PT 458" (Text ID XOF7PG6VAJHHBCUTBYZPMSNLME) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XOF7PG6VAJHHBCUTBYZPMSNLME/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XOF7PG6VAJHHBCUTBYZPMSNLME/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).