Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text XOMPXRCFWFAHVKYULNKZZVCFWU



    690
     
     

     
     


    T/A/E 26 = 317
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Löwe

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de hinter

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Löwe

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de männliche Schlange

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ibis

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein Löwe ist hinter einem Löwen wegen(?) des Lebens; die beiden kꜣ-Schlangen sind im Ibis. (?)

  (1)

690

690 T/A/E 26 = 317 ḏ(d)-mdw

  (2)

de Ein Löwe ist hinter einem Löwen wegen(?) des Lebens; die beiden kꜣ-Schlangen sind im Ibis. (?)

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "PT 394" (Text-ID XOMPXRCFWFAHVKYULNKZZVCFWU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XOMPXRCFWFAHVKYULNKZZVCFWU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XOMPXRCFWFAHVKYULNKZZVCFWU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)