Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text Y6HR73JNDJC43NSJZQFL67H6ME

LdN 112, Nr. 34

LdN 112, Nr. 34 nn.〈y〉w

de
Müde.
LdN 112, Nr. 35

LdN 112, Nr. 35 z⸢z⸣w

de
Verdammte.
LdN 112, Nr. 36

LdN 112, Nr. 36 ⸢šw⸣.〈t〉.PL

de
Schatten.
LdN 112, Nr. 37

LdN 112, Nr. 37 ⸢ꜣḫ⸣.PL

de
Verklärte.
LdN 112, Nr. 38

LdN 112, Nr. 38 mḥ.w.[PL]

de
Ertrunkene.
LdN 112, Nr. 39

LdN 112, Nr. 39 Nhz[.PL]

de
Wiedererwachende.
LdN 112, Nr. 40

LdN 112, Nr. 40 [Nn].t(j)w

de
Zum Gegenhimmel Gehörige.
LdN 112, Nr. 41

LdN 112, Nr. 41 Rs.[w]

de
Erwachende.
LdN 112, Nr. 42

LdN 112, Nr. 42 Sḏr.w

de
Schläfer.
LdN 113, Nr. 43

LdN 113, Nr. 43 [j]gr.w

de
'Die Schweigenden'.



    LdN 112, Nr. 34

    LdN 112, Nr. 34
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    die Müden (Bez. für die Toten)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Müde.



    LdN 112, Nr. 35

    LdN 112, Nr. 35
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Verdammter

    Noun.pl.stabs
    N:pl
de
Verdammte.



    LdN 112, Nr. 36

    LdN 112, Nr. 36
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Schatten

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl
de
Schatten.



    LdN 112, Nr. 37

    LdN 112, Nr. 37
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Verklärte.



    LdN 112, Nr. 38

    LdN 112, Nr. 38
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    GBez/'Ertrunkener'

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Ertrunkene.



    LdN 112, Nr. 39

    LdN 112, Nr. 39
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Die Erwachenden

    (unspecified)
    DIVN
de
Wiedererwachende.



    LdN 112, Nr. 40

    LdN 112, Nr. 40
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'zum Gegenhimmel Gehörige'

    (unspecified)
    DIVN
de
Zum Gegenhimmel Gehörige.



    LdN 112, Nr. 41

    LdN 112, Nr. 41
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Die Wachenden

    (unspecified)
    DIVN
de
Erwachende.



    LdN 112, Nr. 42

    LdN 112, Nr. 42
     
     

     
     


    gods_name
    de
    die Schlafenden

    (unspecified)
    DIVN
de
Schläfer.



    LdN 113, Nr. 43

    LdN 113, Nr. 43
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Die Schweigenden

    (unspecified)
    DIVN
de
'Die Schweigenden'.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Doris Topmann, Johannes Schmitt, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage, Sätze von Text "Buch von der Nacht" (Text-ID Y6HR73JNDJC43NSJZQFL67H6ME) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Y6HR73JNDJC43NSJZQFL67H6ME/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)