Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text YCRP74OC4NF3LKSKH7DUUUZEWE
de Spruchrezitation durch den Obersten Vorlesepriester: "[Ich bin] die Mutter, 'die die beiden Brüder gebar', ich bin gekommen in wütender Suche (und) in Zornesröte!"
de "Was wirst du in Bezug auf sie also tun?"
de "(Sie) schlagen!", sagt der Hetet-Pavian.
de "(Sie) bestrafen!", sagen 'die Wächter'.
de "Mögest du (aber auch) Opferbrot 'Denen, die zur Finsternis gehören' gewähren!"
de "Ich will [den beiden Schwestern] ihre beiden Brüder (wieder)geben!"
de "Bewahrt ist Pharao l.h.g. vor jedem Unheil dieses Jahres!"
de Herbeibringen (des) 'Lebenden Milans' zum König; seinen Kopf mit Medjet-Salbe salben; er soll seine Flügel über dem König erheben; ihm das Gesicht nach hinten wenden.
de Der König soll sagen: "〈Fliegt〉 der Vogel zum Himmel, (so) wischt er jedes böse Unheil bis hin zum Tode hinfort in der Nähe eines Gottes, (denn) der Milan ist mein Schutz!"
de Spruchrezitation: "Ich habe Isis geküsst, ich habe meine Mutter geküsst, die [mir einen] würdigen [Thronfolger?] geschaffen hat, Pharao l.h.g.!"
(91) |
de Spruchrezitation durch den Obersten Vorlesepriester: "[Ich bin] die Mutter, 'die die beiden Brüder gebar', ich bin gekommen in wütender Suche (und) in Zornesröte!" |
||
(92) |
de "Was wirst du in Bezug auf sie also tun?" |
||
(93) |
de "(Sie) schlagen!", sagt der Hetet-Pavian. |
||
(94) |
de "(Sie) bestrafen!", sagen 'die Wächter'. |
||
(95) |
de "Mögest du (aber auch) Opferbrot 'Denen, die zur Finsternis gehören' gewähren!" |
||
(96) |
de "Ich will [den beiden Schwestern] ihre beiden Brüder (wieder)geben!" |
||
(97) |
de "Bewahrt ist Pharao l.h.g. vor jedem Unheil dieses Jahres!" |
||
(98) |
de Herbeibringen (des) 'Lebenden Milans' zum König; seinen Kopf mit Medjet-Salbe salben; er soll seine Flügel über dem König erheben; ihm das Gesicht nach hinten wenden. |
||
(99) |
de Der König soll sagen: "〈Fliegt〉 der Vogel zum Himmel, (so) wischt er jedes böse Unheil bis hin zum Tode hinfort in der Nähe eines Gottes, (denn) der Milan ist mein Schutz!" |
||
(100) |
de Spruchrezitation: "Ich habe Isis geküsst, ich habe meine Mutter geküsst, die [mir einen] würdigen [Thronfolger?] geschaffen hat, Pharao l.h.g.!" |
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "2. Die Zeremonien zum Lobpreis des Horus, "der das Erbe verleiht"" (Text ID YCRP74OC4NF3LKSKH7DUUUZEWE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YCRP74OC4NF3LKSKH7DUUUZEWE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YCRP74OC4NF3LKSKH7DUUUZEWE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).