Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text YSMXWV2H3NBALAHHT6CK3FNKGE
de Der Sechste ist gegangen, um den [Teich/Kanal] zu vermessen.
de Er hat ihn in Ellen vervierfacht (?; oder: ins Quadrat gesetzt?), um ihn ausheben zu lassen.
de Der Siebente steht daneben, wegen der Tätigkeit (?) der Entgegennahme des Proviants (oder: des Soldes) für die Armeeleute.
de Deine {Aufträge} 〈Eintragungen〉 sind verworren;
de man kann sie nicht unterscheiden.
de Cheruef wird den Tauben spielen.
de Er kann nicht zuhören.
de Er hat {es} bei Ptah geschworen:
de "Ich werde nicht zulassen, daß er (oder: man?) das Siegel auf die Scheune setzt (d.h. die Scheune versiegelt und die Rationsausgabe damit absegnet)."
(111) |
de Der Sechste ist gegangen, um den [Teich/Kanal] zu vermessen. |
||
(112) |
de Er hat ihn in Ellen vervierfacht (?; oder: ins Quadrat gesetzt?), um ihn ausheben zu lassen. |
||
(113) |
de Der Siebente steht daneben, wegen der Tätigkeit (?) der Entgegennahme des Proviants (oder: des Soldes) für die Armeeleute. |
||
(114) |
KÄT 65.1 nꜣy =k {wpw.t.PL} 〈wp.t.PL〉 tḫtḫ |
de Deine {Aufträge} 〈Eintragungen〉 sind verworren; |
|
(115) |
de man kann sie nicht unterscheiden. |
||
(116) |
KÄT 65.2 jri̯.y H̱r.j.PL=f sḫ.y |
de Cheruef wird den Tauben spielen. |
|
(117) |
de Er kann nicht zuhören. |
||
(118) |
de Er hat {es} bei Ptah geschworen: |
||
(119) |
de "Ich werde nicht zulassen, daß er (oder: man?) das Siegel auf die Scheune setzt (d.h. die Scheune versiegelt und die Rationsausgabe damit absegnet)." |
||
(120) |
de Er ist verärgert hinausgegangen. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Sätze von Text "Satirischer Brief des Hori" (Text-ID YSMXWV2H3NBALAHHT6CK3FNKGE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YSMXWV2H3NBALAHHT6CK3FNKGE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YSMXWV2H3NBALAHHT6CK3FNKGE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.