جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص YXLIDS7BNZGZ5H3HE6UQMH5XVU

de
Das Betrachten des Geschenkes und der Abgaben von den Gütern und Dörfern in Unterägypten und Oberägypten der Totenstiftung für den Kammerdiener des Königs, Stab der Rechit-Leute, Stütze der Kenmut, Priester der Hekat, Gefolgsmann des Gottes Ha, Leiter des Flussschiffes, Senior-Verwalter der Provinz, einer der zum vordersten Sitz gehört, Priester der Maat, Anweiser des Obersten der Verteilung, Vorsteher der großen Halle, Leiter der breiten Halle, Leiter der Schreiber, Hüter des Mondes (?), Hüter des Geheimnisses über jeden Befehl des Königs, Versorgter beim großen Gott, 〈〈Versorgter〉〉 bei Osiris und 〈〈Versorgter〉〉 bei Anubis Chontamenti Ptah-hetepu.
de
Sein ältester Sohn, sein Geliebter, der Senior-Verwalter der Provinz Achet-hetepu.


    1
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de
    betrachten

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Gabe

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Abgaben

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    von her

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Gut

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    substantive_fem
    de
    Dorf

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Unterägypten

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de
    Oberägypten

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_masc
    de
    Totenstiftung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    2
     
     

     
     

    title
    de
    Kammerdiener des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Stab der Rechit-Leute

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Priester der Hekat

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Gefolgsmann des Gottes Ha

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Leiter des Flussschiffes

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    title
    de
    Senior-Verwalter der Provinz

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    einer der zum vordersten Sitz gehört

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Priester der Maat

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Anweiser des Obersten der Verteilung

    (unspecified)
    TITL


    4
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher der großen Halle

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Leiter der breiten Halle

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Leiter der Schreiber

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Hüter des Mondes (?)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Hüter des Geheimnisses über jeden Befehl des Königs

    (unspecified)
    TITL


    5
     
     

     
     

    title
    de
    Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Versorgter bei Osiris

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Versorgter bei Anubis Chontamenti

    (unspecified)
    TITL


    6
     
     

     
     

    person_name
    de
    Ptah-hetepu

    (unspecified)
    PERSN
de
Das Betrachten des Geschenkes und der Abgaben von den Gütern und Dörfern in Unterägypten und Oberägypten der Totenstiftung für den Kammerdiener des Königs, Stab der Rechit-Leute, Stütze der Kenmut, Priester der Hekat, Gefolgsmann des Gottes Ha, Leiter des Flussschiffes, Senior-Verwalter der Provinz, einer der zum vordersten Sitz gehört, Priester der Maat, Anweiser des Obersten der Verteilung, Vorsteher der großen Halle, Leiter der breiten Halle, Leiter der Schreiber, Hüter des Mondes (?), Hüter des Geheimnisses über jeden Befehl des Königs, Versorgter beim großen Gott, 〈〈Versorgter〉〉 bei Osiris und 〈〈Versorgter〉〉 bei Anubis Chontamenti Ptah-hetepu.


    B1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_substantive
    de
    ältester

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg


    B2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Geliebter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    B3
     
     

     
     

    title
    de
    Senior-Verwalter der Provinz

    (unspecified)
    TITL


    B4
     
     

     
     

    person_name
    de
    Achet-hetepu

    (unspecified)
    PERSN
de
Sein ältester Sohn, sein Geliebter, der Senior-Verwalter der Provinz Achet-hetepu.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، جمل النص "Beischrift (Grabherr, Sohn)" (معرف النص YXLIDS7BNZGZ5H3HE6UQMH5XVU) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YXLIDS7BNZGZ5H3HE6UQMH5XVU/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)