Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text ZCGMYK2IBJEQ5HENQTSHDNZF7E
de Senpamonthes, Tochter des Paniskos, spricht zu Chesthotes, Sohn des Herieus, und denen (d.h. den Leuten) des Paeris:
de Gegeben wurde euch Pamonthes, mein Sohn, um mit euch Landarbeit zu tun vom Jahr 18, 9. Paophi, an, bis ihr eure Landarbeit vollendet habt.
de Und ihr 〈gebt/zahlt (o.ä.)〉 25 Artaben Weizen, (die Hälfte) beträgt 12 〈1/2〉, macht 25 wiederum, mit dem Scheffel der Senesis, je 2/3 1/12 auf die Artabe,
de indem sie gemessen, getragen und transportiert sind in mein Haus in Theben allmonatlich,
de macht 200 (Artaben) Rizinusöl, 1/2 (Hin).
de Und ihr zahlt den (einen) Hälfteanteil der Sachen im Winter und die andere Hälfte im Sommer.
de (In) der Pause, die er machen wird, soll er einen Mann an seiner Stelle geben.
de Wenn er keinen Mann an seiner Stelle gibt, soll er zwei für eines geben (d.h. das Doppelte zahlen) vom 10. Tag an fürderhin.
de Geschrieben im Jahr 18, 9. Paophi.
(1) |
de Senpamonthes, Tochter des Paniskos, spricht zu Chesthotes, Sohn des Herieus, und denen (d.h. den Leuten) des Paeris: |
||
(2) |
de Gegeben wurde euch Pamonthes, mein Sohn, um mit euch Landarbeit zu tun vom Jahr 18, 9. Paophi, an, bis ihr eure Landarbeit vollendet habt. |
||
(3) |
de Und ihr 〈gebt/zahlt (o.ä.)〉 25 Artaben Weizen, (die Hälfte) beträgt 12 〈1/2〉, macht 25 wiederum, mit dem Scheffel der Senesis, je 2/3 1/12 auf die Artabe, |
||
(4) |
de indem sie gemessen, getragen und transportiert sind in mein Haus in Theben allmonatlich, |
||
(5) |
de macht 200 (Artaben) Rizinusöl, 1/2 (Hin). |
||
(6) |
de Und ihr zahlt den (einen) Hälfteanteil der Sachen im Winter und die andere Hälfte im Sommer. |
||
(7) |
de (In) der Pause, die er machen wird, soll er einen Mann an seiner Stelle geben. |
||
(8) |
de Wenn er keinen Mann an seiner Stelle gibt, soll er zwei für eines geben (d.h. das Doppelte zahlen) vom 10. Tag an fürderhin. |
||
(9) |
de Geschrieben im Jahr 18, 9. Paophi. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "O. Berlin P 6528" (Text ID ZCGMYK2IBJEQ5HENQTSHDNZF7E) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZCGMYK2IBJEQ5HENQTSHDNZF7E/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZCGMYK2IBJEQ5HENQTSHDNZF7E/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).